본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

안토니오 프레테 Antonio Prete

    안토니오 프레테 프로필

  • 경력 시에나 대학교 비교문헌학 교수

2019.09.04. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저 : 안토니오 프레테 (Antonio Prete)
문학 비평가, 문헌학자. 시에나 대학교 비교문헌학 교수를 역임했고 파리 제3대학교와 제4대학교, 콜레주 드 프랑스, 브라운 대학교, 예일 대학교, 하버드 대학교 등에서 강의했다. 자코모 레오파르디, 샤를 보들레르, 에드몽 자베스의 탁월한 해석가이자 이탈리아와 프랑스의 현대 문인에 관한 글을 썼다. 레오파르디 연구서인 《시적 사유》《사막의 꽃》《유한과 무한》, 보들레르 연구서인 《거리에 핀 무한함의 꽃》 외 《다른 언어의 그림자 속에서, 번역의 시학을 위하여》《거리에 관하여》《사물들의 동물적인 질서》 등을 저술했다.

역 : 윤병언
서울대학교에서 작곡을 공부했고, 이탈리아 피렌체 국립대학교에서 미학과 철학을 전공했다. 지금은 번역가로서 이탈리아의 인문학과 문학 작품을 국내에 활발히 소개하고 한국문학 작품을 해외에 알리는 일에 힘쓰고 있다. 그동안 우리말로 옮긴 책으로는 마리아피아 벨라디아노의 『못생긴 여자』, 조르조 아감벤의 『행간』, 에리 데 루카의 『나비의 무게』, 필리페 다베리오의 『상상박물관』, 알레산드로 마르초 마뇨의 『맛의 천재』 등이 있다. 또한 대산문화재단 번역지원 대상자로 선정되어 가브리엘레 단눈치오의 『인노첸테』를 한국어로, 이승우의 『식물들의 사생활』을 이탈리아어로 옮겼다.

<동정에 대하여> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전