본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

스티븐 그린블랫 Stephen Greenblatt

    스티븐 그린블랫 프로필

  • 경력 하버드대학교 인문대학 존 코건대학 교수
    미국 근대문학연구회의 회장

2016.05.31. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

[저자]
스티븐 그린블랫 (Stephen Greenblatt)

하버드 대학교의 인문대 교수로 재직 중이며, 미국 현대언어협회의의 회장직을 역임했다. 신역사주의(New Historicism)의 주창자이자 실천자로서 현대 문학 연구에 지대한 영향을 끼쳤다. 그는 《노튼 셰익스피어(The Norton Shakespeare)》와 《노튼 영문학 개관(The Norton Anthology of English Literature)》의 편집장이었다. 저서 《세계를 향한 의지》는 20만 부 넘게 팔리며 《뉴욕 타임스》 베스트셀러에 9주 동안 이름을 올렸다. 《1417년, 근대의 탄생》으로 전미도서상과 퓰리처상을 수상했고 십여 권의 책을 집필, 편집했다. 2016년에는 “오늘날 가장 중요한 셰익스피어 연구자”라는 찬사를 받으며 인문·사회 과학 분야의 노벨상이라 불리는 홀베르그상을 수상했다.

[번역]
이종인

1954년 서울에서 태어나 고려대학교 영어영문학과를 졸업했다. 한국 브리태니커 편집국장과 성균관 대학교 전문번역가 양성과정 겸임 교수를 역임했다. 주로 인문사회과학 분야의 교양서를 번역했고 최근에는 E.M.포스터, 존 파울즈, 폴 오스터, 제임스 존스 등 현대 영미작가들의 소설을 번역하기 시작했다. 전문 번역가로 활동한 이래 지금까지 140권의 책을 번역했으며, 500권을 목표로 열심히 번역하고 있다. 어떻게 하면 번역을 잘 할 수 있을까, 늘 고민하며 20만 매에 달하는 번역 원고를 주무르는 동안 글에 대한 안목이 희미하게 생겨났고 번역 글쓰기에 대한 나름의 체계를 정리할 수 있었다. 또한 유현한 문장의 숲을 방황하는 동안 흘낏 엿본 기화요초의 추억 덕분에 산문 30여 편을 모아 수필집을 내기도 했다. 앞으로도 우자일득(愚者一得: 어리석은 자도 많은 궁리를 하다 보면 한 가지 기특한 생각을 할 때가 있다)의 넉자를 마음에 새기며 더 좋은 번역, 글을 써 볼 생각을 갖고 있다.

<폭군> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전