본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

노경아

    노경아 프로필

  • 국적 대한민국
  • 학력 한국외국어대학교 일본어학과 졸업
  • 경력 (주)엔터스코리아 전문 번역가

2014.12.03. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

스기모토 다쓰히코 (杉本 龍彦)
고가쿠인 대학 대학원 석사과정을 수료하고 현재 스기모토 다쓰히코 건축설계사무소 대표이다. 건축 설계에 관한 전문서적을 여러 권 저술했으며, 더 많은 사람에게 건축의 즐거움을 알리고자 대중적인 교양서 집필에도 힘쓰고 있다. 저서에 《세상엔 알고 싶은 건축물이 너무도 많아》 등이 있다.

나가오키 미쓰루 (中沖充)
도쿄예술대학 대학원 건축과를 수료하고 오가와 건축공방, TESS 계획 연구소를 거쳐 현재 나가오키 미쓰루 건축 설계실 대표이다. 도립 시나가와 직업훈련 학교, 아이즈 대학, 니혼 대학 등에서 강의했다.

가부라기 다카노리 (蕪木孝典)
쓰쿠바 대학 대학원 예술연구과를 수료하고 테이크나인 계획 설계 연구소 등을 거쳐 현재 (주)중앙주택 토건분양 설계본부에서 일한다. 도쿄건축사회환경위원회 위원이기도 하다.

이토 마리코 (伊藤茉莉子)
니혼대학 생산공학부 건축공학과를 졸업했다. KITI 일급건축사 사무소 대표를 거쳐 현재 캠프디자인 공동대표로 재직 중이다. 아이즈 대학에서 학생들을 가르친다. 공저로 《설계 전문가들의 정리법》 등이 있다.

가타오카 나나코 (片岡菜苗子)
니혼대학 대학원에서 건축공학을 전공하고 현재 시노자키 겐이치 아틀리에에서 일하고 있다. 《건축의 스케일 감각》 등의 저서가 있다.

나카야마 시게노부 (中山 繁信)
호세이 대학 대학원에서 건설공학을 수료하고 미야와키 마유미 건축연구실, 고가쿠인 대학 이토 데이지 연구실을 거쳐 2010년까지 고가쿠인 대학 건축학과 교수로 재직했다. 현재 TESS 계획연구소 대표이다. 《세상에서 가장 친절한 건축디자인 교과서》, 《계단을 이해하는 책》 등 건축에 관한 여러 저서가 있다.

고시이 다카시 (越井隆) (그림)
도쿄조형대학 디자인과를 졸업하고 잡지, 출판, 광고 등 다양한 분야에서 활동 중이다. 《세상엔 알고 싶은 건축물이 너무도 많아》를 비롯한 여러 단행본의 일러스트를 그렸다.

노경아 (옮긴이)
한국외대 일본어과를 졸업하고 대형 유통회사에서 10년 가까이 근무하다가 오랜 꿈이었던 번역가의 길로 들어섰다. 번역의 몰입감, 마감의 긴장감, 탈고의 후련함을 즐길 줄 아는 꼼꼼하고도 상냥한 일본어 번역가. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아의 출판기획 및 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 『처음 시작하는 나만의 정원수 가꾸기』, 『청년 농부』, 『사지 않는 생활』 외 다수가 있다.

<역사 속엔 중요한 건축물이 너무도 많아> 저자 소개

노경아 작품 총 11종













본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전