본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

송진 상세페이지

소설 북유럽 소설

송진

소장종이책 정가14,000
전자책 정가30%9,800
판매가9,800
송진 표지 이미지

송진작품 소개

<송진> 스칸디나비아 최고의 서스펜스/범죄소설에 수여하는 글래스키상 수상작 『송진』이 은행나무출판사에서 출간됐다. 첫 소설 『리셀레예에서 온 도살자』로 덴마크 범죄 아카데미가 수여하는 최고의 범죄/서스펜스 데뷔소설상을 수상하며 무서운 신예로 떠오른 작가 에느 리일의 두 번째 소설이다. 작가는 이 작품으로 덴마크 방송 공사의 ‘2016 DR 소설상’ 후보에 올랐고, 덴마크 문화부에서 수여하는 ‘닐스 마티아센 기념 기금’을 수상했다. 또한 덴마크의 하랄모겐센상, 스웨덴의 골든크로바상, 노르웨이의 골든뷸렛상 등 스칸디나비아의 주요 문학상을 석권하며 덴마크 문학의 존재감을 알리는 작가로 자리매김하고 있다.

남다른 가족사를 배경으로 외딴섬에서 고독하게 성장하는 어린 소녀의 이야기를 그린 『송진』은 여타 북유럽 소설과는 궤를 달리하는 작품이다. 보통 범죄 사건을 본격적으로 다루는 추리/스릴러 소설이 수상하는 게 공식인 글래스키가 기존의 수상작과는 결이 다른 『송진』을 수상작으로 선정한 데 대해 “남들과 다소 다른 이유로 소외당하는 비사교적인 주인공들이 엉뚱하고 짓궂은 사건 전개와 완벽한 합을 이뤄, 비극적인 이야기를 한 편의 블랙코미디처럼 다루고 있으며, 익숙해서 알려진 것과 그렇지 않아 충격적인 것의 경계에서 아슬아슬하게 균형을 잡고 있다”는 점에 주목했다고 밝힌 것은 이 작품이 장르소설과 비장르소설의 경계에 서 있음을 드러내고 있다. 말하자면 장르적 코드와 독창성, 익숙한 클리셰와 새로운 코드가 만나, 움베르토 에코가 좋은 문학을 두고 말하는 ‘익숙한 것과 새로운 것의 균형’이 잘 잡힌 빼어난 작품으로 탄생했다.


출판사 서평

“아빠가 할머니를 살해하던 날, 하얀 방은 완전 깜깜했다.”
광기로 변하는 사랑과 강박을 엿보는 천진난만한 시선
무너진 꿈과 상실의 고통을 우회해 가는 생동감 있는 묘사

헬슨이라는 좁다란 땅을 통해 본도(本島)와 이어져 있는 홀데트섬. 이곳에는 목수인 옌스 호더의 가족만이 살고 있다. 이들 가족은 울타리가 쳐진 농장과 작업실이 있고 자그마한 숲도 딸려 있는 집에서 본도와는 완전히 동떨어진 채 살아가고 있다. 옌스의 딸인 리우라는 이름의 소녀가 소설을 이끌어간다. 1인칭 화법이 주를 이루지만 때론 전지적 화법이 교차되면서 고립된 공간인 홀데트에서 벌어진 그로테스크한 일들을 전해준다.

리우는 학교에도 다니지 않으며, 다른 사람들에게는 사망한 것으로 알려져 있다. 리우의 집은 쓰레기장이라 불러도 좋을 정도로 온갖 고물과 잡동사니들이 그득하게 쌓여 있고, 2층 침실에서 누워 지내는 엄마는 살이 너무 쪄서 이제는 침대 아래로 내려올 수도 없다. 책 읽기를 좋아하고 글을 쓰던 엄마는 살이 찔수록 말수가 줄어들었고, 끝내 거의 말을 하지 않게 되었는데, 리우는 이런 엄마의 모습을 아이의 독특한 시각으로 표현한다.

엄마가 왜 목소리를 잃게 되었는지 이해할 수 없었다. 엄마는 말을 할 때 단어를 삼키지 말라고 가르쳐준 사람이었다. 그런데 엄마가 그런 식으로 단어를 삼켜버린 것 같다는 생각이 들었다. 어쩌면 목소리까지 삼켜버린 걸 수도 있다. 처음에는 공기를, 그다음에는 소리를. 엄마는 너무 많이 먹었다. 97쪽

첫 시작에서부터 독자는 아직 어린 나이인 리우가 정상적인 가정에서 성장하지 못하고 있다는 걸 알게 된다. 리우는 수시로 쌍둥이 동생 카알과 대화하는데, 소설이 진행되면서 카알은 이미 갓난아기 때 죽었으며 리우에게는 ‘보이지 않는 친구’ 같은 존재임을 알게 된다.

아빠는 아들 카알을 잃은 이후로 리우에 대한 집착이 커져 리우를 바깥 세상에 내보내려 하지 않는다. 리우의 사망신고를 한 것은 학교에 보내고 싶지 않아서였다. 지금은 아무것도 버리지 못하고 쓰레기까지 집에 쟁여두는 저장강박증 환자의 모습이지만, 예전의 아빠는 잘생기고 앞날이 촉망되는 청년이었다. 아빠의 인생은 왜 이렇게 달라졌을까.

시간이 흐르면서 어느 순간부터 이상한 두려움이 그를 옥죄기 시작했다. 그 무엇으로도 대체할 수 없는 무언가를 무심코 버릴 수도 있다는 불안감이었다. 다른 물건들 사이에, 혹은 아래, 아니면 그 물건 안에 숨겨진 무언가를. 심지어 더 이상 그에게 물건을 치우거나 버리라고 말하는 사람이 아무도 없는 상황에서도 묘한 두려움은 계속해서 커질 뿐이었다. (…) 그는 알고 있었다. 아버지로부터, 형으로부터, 그리고 자신의 아들로부터. 그를 떠난 건 절대로 돌아오지 않는다는 것을. 그렇기 때문에 그 무엇도 그의 곁을 떠나게 내버려둘 수 없었다. 106쪽

겉으로는 호젓하고 평화롭게 살아온 듯한 옌스의 삶은 사실 평탄하지 못했다. 아버지와 형을, 갓 태어난 소중한 아들과 딸을 잃으며 상실에 상실을 거듭했다. 소설은 말수는 적지만 매력적인 인물이었던 옌스가 왜 이렇게 기괴한 사람이 되었는지를, 왜 자신의 어머니를 살해하고, 살아 있는 딸 리우를 컨테이너에 숨어 살게 하고, 태어나자마자 죽은 딸을 송진으로 방부 처리해 컨테이너에 보관하는지를 설득력 있게 보여준다.


“더 이상 과거와 미래가 뭐가 다른지 알 수 없었다.”
강박증과 편집증에 시달리는 현대인의 내면 풍경
선과 악, 죄와 벌, 어둠과 빛, 죽음과 삶의 변화

엄마는 말이야, 우리 가족의 삶을 동화 같다고 해야 할지, 공포물이라고 해야 할지 모르겠어. 어쩌면 양쪽 다일 것 같지 않니? 다만 바람이 있다면 너만큼은 동화 같은 삶이라고 생각해줬으면 한다는 거야._21쪽

리우는 시간이 흐를수록 자신을 둘러싼 세계가 보통과는 다르다는 것을 알게 된다. 선과 악, 죄와 벌, 어둠과 빛, 죽음과 삶이 서로 뒤바뀐 집안 풍경과, 상실을 두려워하고 붙잡고 싶어 하는 편집증적인 아빠의 내면 풍경은 기이하고 위험스럽다. 리우에게 아빠는 세상의 전부였지만 리우는 성장하면서 그런 아빠가 어딘가 옳지 않다는 것을 깨닫는다. 그리고 자신의 틀 안에만 가둬두려고 하는 아빠의 세계에서 벗어나고자 애쓴다. 리우의 성장통은 기묘하지만 아름답다.
소설은 대조적인 것들로 꽉 차 있지만 단순히 검기만 하거나 하얗기만 한 것은 없다. 반대로 끊임없이 상호 작용하거나 서로 전환된다. 특이한 것은 정상성의 표현이며, 어둠은 안전, 편안함, 선량함을 의미하고, 빛은 위험과 예측 불가능성을 나타낸다. 살아 있는 사람은 죽었고, 죽은 사람은 살아 있다. 단순한 마음은 지혜로우며, 사악한 사람은 선하다. 길들여진 것은 야생이 된다. 이러한 변화는 작품 전체를 통해 점진적으로 일어나며 긴장감과 불안감이 고조되면서 단계적으로 강화된다.

아무래도 어둠이 더 이상 고통을 대신 짊어질 수 없게 된 것 같다는 생각이 들기 시작했다. 그래서 카알과 내 안에 통증이 남아 있을 수밖에 없게 된 것이라고. 어둠은 고통으로 꽉 차 있기 때문에. 마치 우리 집처럼._200쪽

서사에는 전체적으로 비감이 어려 있다. 그러나 어둡고 우울한 것과는 거리가 멀다. 리우를 둘러싼 자연은 비극적인 가족 서사와는 대조적으로 아름답게 묘사된다. 또한 생기와 에너지에 가득 찬 리우가 세상을 어린이다운 순수한 눈길로 바라보며 비정상적인 것을 평범한 것처럼 말하는 데에 웃음 짓게 된다. 리우가 심하게 왜곡된 현실에서도 사랑받고 행복하다고 느끼는 것, 바로 그 때문에 소설 속의 그로테스크한 사건들이 현실적이라는 생각을 하게 만든다.

침대에 갇힌 병적으로 살찐 사람, 금방이라도 폭발할 것만 같은 저장강박증에 시달리는 사람, 현대 사회와 법의 균열 사이로 빠져나간 채 사회로부터 보호받지 못하는 어린아이. 사실, 『송진』은 극단적인 등장인물과 줄거리에도 불구하고, 언뜻 보이는 것처럼 현실과 멀리 동떨어져 있지 않다. 소설의 거의 모든 내용은 실제 사건과 사람들에서 영감을 얻은 것이다.

소설은 상상도 할 수 없는 그로테스크한 거짓말 속에서도 진실로 인식할 수 있는 무언가가 있음을 주목한다. 어쨌든 모든 사람들은 누군가를 사랑하고 내면의 평안을 되찾기 위해 노력한다. 또 아이를 잃을까 두려워하는 마음도 충분히 공감된다. 책을 덮었을 때 어쩌면 살인자 옌스 호더를 이해하게 될지도 모른다.



저자 소개

저 : 에느 리일 (Ane Riel) 1971년에 덴마크 오르후스에서 태어났다. 대학에서 예술사를 공부했으며 회화와 건축에 관한 교육 저서를 포함, 다수의 어린이책을 출간했다. 2013년 덴마크 범죄 아카데미가 수여하는 최고의 범죄/서스펜스 데뷔소설상을 수상한 『리셀레예에서 온 도살자(Slagteren i Liseleje)』로 데뷔했다. 두 번째 소설 『송진』(2015)은 덴마크 방송 공사의 ‘2016 DR 소설상’ 후보에 올랐고, “독특한 재능, 탁월한 용기, 희귀한 상상력의 저자”라는 극찬과 함께 덴마크 문화부에서 수여하는 ‘닐스 마티아센 기념 기금’을 수상했다. 덴마크의 하랄모겐센상, 스웨덴의 골든크로바상, 노르웨이의 골든뷸렛상 등 스칸디나비아의 주요 문학상을 석권했으며, 특히 2016년 스칸디나비아 최고의 서스펜스/범죄소설에 수여하는 글래스키상을 수상함으로써 덴마크에서 가장 주목받는 작가로 자리매김했다. 역 : 이승재 한국외국어대학교 불어교육과, 동 대학 통번역대학원을 졸업, 현재 유럽 각국의 다양한 작가들을 국내에 소개하고 있다. 옮긴 책으로는 도나토 카리시의 『속삭이는 자』, 『이름 없는 자: 속삭이는 자 두 번째 이야기』, 『영혼의 심판』, 루슬룬드, 헬스트럼 콤비의 『비스트』,『쓰리 세컨즈』, 『리뎀션』, 프랑크 틸리에의 『죽은 자들의 방』, 카린 지에벨의 『그림자』, 『너는 모른다』, 『마리오네트의 고백』, 『빅 마운틴 스캔들』, 올리비에 부르도의 『미스터 보쟁글스』, 바티스트 보리유의 『죽고 싶은 의사, 거짓말쟁이 할머니』, 『불새 여인이 죽기 전에 죽도록 웃겨줄 생각이야』, 디온 메이어의 『프로테우스』 등이 있다.

리뷰

구매자 별점

4.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

1명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전