본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

메데이아 상세페이지

메데이아작품 소개

<메데이아> 현대 페미니즘 문학과 철학의 원형이 되는 원전 그리스 비극 〈메데이아〉를 완역하고 해설하다 고대 그리스 B.C. 5세기인 고전계몽주의 시대 3대 비극작가 에우리피데스의 작품 ?메데이아(Μ?δεια)?는 ?박카이?와 함께 페미니즘 문학의 원형이 되는 주요 작품이다. 현대 페미니즘 철학의 뿌리를 연구하는 데 훌륭한 자료로 활용 가능하다. 현대 페미니즘 문학과 철학의 원형이 되는 주요 작품인데도, 그 중요성이 크게 부각되지 않은 점이 번역의 열등함에서 출발한다고 인지된다. 언어학적, 문화적, 문학적, 그리고 번역학적 세밀함이 결여되었기에 번역 작품이 그 역할을 제대로 할 수 없었기 때문이다. 기존의 번역이 영어판, 독어판에 의존한 중역들이기 때문에 원전의 맛을 제대로 살리지 못한 까닭이기도 하다. 이에 고전학과 영문학, 번역학을 전공한 연구자의 역할이 무엇보다 중요한 시점이 되었다. 이 책이 갖는 의의와 가치는 다음과 같다. 무엇보다 그리스 비극 원전 번역이 그 첫 번째 가치라 본다. 기존에 출판된 대부분이 중역판이다. 원전번역이라고 소개된 것들도 있지만 실제 내용을 들여다보면 의심의 여지가 많다. 필자가 판단하기에 원전해독의 불완전 혹은 번역학적 불완전 등으로 보여진다. 이에 원전에 기초한 정확하고 가독성이 뛰어난 번역 작품을 만든다면, 고전 때문에 고전하는 수많은 독자들에게 시원한 생수 같은 역할을 할 것으로 본다. 특히 강단에서 가르치는 진지한 교수들에게 많은 위안이 될 것으로 본다. 고전 번역이 잘못되어 애매하고 불확실한 것을 가지고 힘들어하는 교수들이 많은 것을 보았다. 현대 해체주의 철학에 몰두한 어떤 교수는 애매한 것이 고전이야 하고 말하는 것도 보았다. 결코 그렇지 않음을 말하고 싶다. 명확한 번역이 있어야 명쾌한 사유와 철학이 가능하다. 번역학적으로 완벽한 번역은 존재할 수 없다. 그러므로 원전을 함께 실어 필요하면 번역과 원문을 대조하며 번역학적 변형과 레토릭을 사유하는 것도 학문적 가치가 높음을 인지해야 한다. 자세한 내용과 해설은 책을 참조하기 바란다.


리뷰

구매자 별점

0.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

0명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

다른 출판사의 같은 작품



이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전