본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

미국대형회계법인 파트너가 전하는 세상에 없는 리얼 비즈니스 영어 111 상세페이지

외국어 제2외국어

미국대형회계법인 파트너가 전하는 세상에 없는 리얼 비즈니스 영어 111

소장전자책 정가7,000
판매가7,000

미국대형회계법인 파트너가 전하는 세상에 없는 리얼 비즈니스 영어 111작품 소개

<미국대형회계법인 파트너가 전하는 세상에 없는 리얼 비즈니스 영어 111> 미국대형회계법(PwC) 현직 파트너가 영어로 고민하는 한국의 후배 비즈니스맨을 위해 쓰여진 책 입니다.
원어민만의 뉘앙스가 있는 비즈영어 중 현장에서 실제로 매일 사용하는 표현으로 단순히 한국어를 직역하여 패턴화한 교재가 아닙니다. 교재의 모든 표현은 캠브리지 영어사전, 롱맨 영어사전과, dictionary.com 을 통해 검증 하였습니다.

이 책은 저자의 경험을 통해 얻어진 각 표현의 뉘앙스와 함께 특히 한국인이 잘못 사용할 확률이 높은 표현과 함께 비교 설명하여 독자들에게 실질적으로 도움을 주는 책 입니다.

PwC 에서 같이 일하고 있는 동료들, 특히 PwC 를 거쳐 퀄컴에서 재무담당 슈퍼파이저로 일하고 있는 Kevin 회계사와 Cooley Law firm 을 거쳐 Artiva Biotherapeutics 에서 사내 변호사로 일하고 계신 Sunny 변호사께서 많은 도움을 주셨습니다.


추천서:

홍준기 (삼일회계법인, Partner)
미국 근무를 다녀온 후로도 업무상 필수적이지만 여전히 부담스러운 영어, 이 책을 읽으면서 나도 모르게 입가에 미소가 지어진다. 15년전 미국 근무 시절로 돌아가 하루를 보내는 느낌이랄까? 그 만큼 비즈니스 일상이나 회의에서 사용하는 실감나고 유용한 표현들로 해외 근무를 준비하는 후배들과 영어로 미팅과 컨퍼런스 콜을 자주 해야 하는 동료분들께 이 책을 꼭 권한다. 이제 자신감이 up!

심익승 (Hanwha USA , MBA, Senior manager)
언어는 단순한 문자 이상의 문화적 의미를 갖는다. 아무리 문법적으로 올바른 영어를 구사한다고 해도, 상황에 맞지 않게 표현하면 공감대를 얻을 수 없고, 부적절한 뉘앙스의 어휘를 사용하면 분위기를 어색하게 만들게 된다. 이 책에 수록된 내용들은 하루에도 수 없이 사용되는 미국의 일상적인 비즈니스 표현들로, 새롭게 미국 현지에서 사업을 또는 직장 생활을 시작하시는 분들께 큰 도움이 되리라 믿는다.

Kevin Lee (QUALCOMM, CPA, Senior manager)
Excellent learning material – as a CPA working in a US company, I enjoyed reading the everyday use English idioms and expressions in one collection with easy-to-understand, practical descriptions in Korean. The expressions introduced by the book are those commonly used by native English speakers in daily conversation but that are often confusing if translated directly into Korean. I would recommend all native Korean speakers looking to work in the US or with US counterparts to practice using these useful phrases. Must-have handy reference before entering a US office environment.

김대영(Spigen CEO)
미국에서 비즈니스를 하면서 만나는 미국인들과 대화 속에서 느낀 점은 그들이 사용하는 말들이 실상은 어렵지 않은 단어의 조합임에도 막상 내가 그 말을 만들어서 하려면 잘 되지 않는 다는 점이었다. 또한 기존에 알고 있는 뜻으로 단어를 사용하였는데 그 단어가 상황에 맞지 않아 내가 전하고자 하는 바를 상대방이 잘 알아듣지 못하여 당황했던 경험도 여러 번 하였다. 많은 시행착오를 통해서 미국 사람들이 일상적으로 빈번하게 사용하는 어렵지 않은 표현들을 상황에 맞게 익히고 숙달하는 것이 실제 대화 또는 이메일 소통에 큰 도움이 된다는 나름의 결론에 도달하게 되었다. 본서는 저자가 미국 동부와 서부의 대형회계법인에서 다양한 사람 들과의 만남 중에 습득하고 깨달은 영어회화의 표현들을 뉘앙스에 맞게, 하지만 어렵지 않은 매우 일상적인 대화체로 서술하여 제시함으로써 비즈니스 영어회화는 물론 일반 영어회화를 공부하기 원하는 분들에게 실질적인 도움이 될 것임을 확신한다.

Peter Lee (PwC LA, CPA, Director)
Hear it, learn it and use it. Most practical and handy book to reference in working in or working with a US office.

오민우 (PwC LA office, CPA)
당신의 토익 점수가 만점일지라도 현지에서 일을 시작할 때 받는 스트레스와 좌절감은 당연히 존재할 것입니다. 결국 몸으로 자연스럽게 익혀지겠지만, 사회 초년생도 아닌데 Non-native speaker 이기때문에 좌충우돌하는 모습을 보이는 것은 Professional 로서 좋은 모습은 아니겠지요. 이 책은 해외 오피스에서의 당황스러운 상황을 조금은 빨리, 노련하게 넘길 수 있도록 도와주는 책입니다. 귀여운 Asian staff 말고 처음부터 Super smart professional인 자신으로서 인정받기 위한 첫걸음이 되는 책이라고 감히 말씀드리고 싶습니다.

Sunny Chang (Artiva Biotherapeutics, Lawyer)
This book extensively captures everyday “business-speak” that is deployed all the time in various work settings, from casual conversations to emails and meetings. As a corporate attorney, I come across these phrases constantly and believe it would be invaluable for anyone who is working in a US business environment as a non-native English speaker to familiarize themselves with every one of them. The book is practical, easy to digest and is clearly written by someone who has significant experience working in a US environment. Highly recommended.

강경원 (PwC NY office, CPA)
뉴욕에서 전세계 각국에서 온 사람들과 같이 일하면서 느낀 점은, English non-native로서 의사소통을 할 때 "약속된 표현"을 하는 것이 가장 중요하다는 것을 깨닫았습니다. 비록 억양과 발음이 조금 어색하더라도, 상황에 맞는 "약속된 표현"을 할 때 자연스럽고 완벽한 의사소통을 할 수 있습니다. 그런 의미에서 이 책은 직장에서 또는 실생활에서 한층 더 높은 수준의 영어를 구사하게 해줄 보석같은 Magic Word들을 담고 있습니다!


저자 소개

강찬휘
미국 공인회계사(USCPA, 뉴욕 주)
국제 공인 정보시스템 감사(CISA, LA chapter)
한국 공인회계사(KICPA)

(현) PwC(PriceWaterhouseCoopers) 파트너 (LA office 2017 ~)
삼일회계법인 파트너 (2017)
PwC LA (2017 ~ )
PwC Boston (2009 ~ 2011)
삼일회계법인 (2002 ~ 2008, 2012~ 2017)

저자는 한국의 비즈 영어 회화책이 한국말을 번역하여 패턴 연습하는 것이 대다수이고, 실제로 많이 사용하지 않는 교과서적인 표현들이 대부분인 것을 알았습니다. 실제 현장에서 사용하고 원어민의 뉘앙스가 있는 표현들과 한국인들이 잘못 사용하고 있는 표현들에 대한 해설책이 필요하다고 느껴 수년간에 걸쳐 현장의 생생한 표현과 뉘앙스들을 저자의 비즈니스 감각과 함께 서술하여 정리 하였습니다.

저자는 글로벌 미국 대형 회계법인의 현직 파트너로서, 보스턴에서 근무 시 골드만 삭스를 포함한 미국 정통 금융회사 고객들, LA에서 근무 시 에는 게임, 바이오 산업 등의 벤처 회사 고객들과 그리고 회사내의 신입사원에서 파트너에 이르기까지의 동료 들과 살아있는 영어 현장에 있습니다.

저자가 느낀 것은 어려운 표현은 아니지만 한국인이 배우기 어려운 원어민만의 뉘앙스가 있는 표현들과 단어들이 있고, 자주 사용되는 표현을 미리 습득하는 것이 의사 소통을 넘어서 원어민과의 공감 소통을 하는데 획기적인 도움과 비즈니스 영어를 하는데 큰 자신감을 줄 수 있다고 믿고 있습니다.

목차

머리말(추천서,저자소개,프롤로그)
당신이 아는 비즈영어 테스트
날마다 사용하는 70
1.Dave 라고 부르지 말어, 그는 David입니다.(Go by)
2.David 에게 참석할 수 있는지 메시지 보내겠습니다.(Ping)
3.David 랑 그동안 진행상황들 이야기 좀 하는게 어때?(Catch up)
4.약간의 삐걱거리는 일이 있었습니다.(hiccup) // 잠깐만(Memo, Letter)
5.이 프로젝트는 망치면 안됩니다.(Screw up)
6.원래 일이라는게 그런거야, 어쩌겠어.(What it is)
7.David는 세부사항까지 다 챙기시는 Boss 입니다.(Hands-on)
8.꽤 까다로울 것 같습니다만 할 수 있습니다. // 잠깐만(Probably, Possibly)
9.나는 네가 결국 해 낼 것이라는 것을 믿었어.(Make it)
10.당신이 지금 떠나야 하다니 정말 안타까운 일입니다.(Shame)
11.체면을 잃고 싶지는 않습니다.(Lose face)
12.복장은 비즈니스 캐주얼이니, 주의하길 바랍니다.(Heads-up)
13.대충하지 마세요.(Half-hearted attempt)
14.즉석해서 해야 합니다.(Wing it)
15.Ppt준비해 주실 수 있는지요?(Put together)
16.그의 이력과 자격요건을 보내 주세요.(Bio and credential)
17.David의 일을 물려 받고, 내 업무는 Chris 에게 넘기고 있습니다.(Take over/Hand over)
18.제게는 3명의 부하직원이 있고, David 은 내 직속 부하입니다.(Subordinate/Direct report)
19.처음부터 다시하지 말고, 전년도 일을 활용하세요.(From scratch/Leverage)
20.그 일에 대해서 어느 정도는 알고 있습니다.(To a certain extent)
21.그는 아직도 결정을 내리지 못하고 있습니다.(Sit on the fence)
22.David, 저희들에게 설명 좀 해 주세요.(Might want to)
23.바쁘신 줄 알지만, 혹시 저를 위해 시간을 내 주실 수 있는지요?(Fit in)
24.미팅 스케쥴을 앞 당길 수/미룰 수 있을까요?(Move up/back)
25.거의 다 마무리 단계입니다.(Get there)
26.어제 논의하다가 만 사항에서 다시 시작할까요?(Left off) // 잠깐만(Pick up)
27.위험관리팀이 그 이슈를 시의 적절하게 처리할 것입니다.(Address)
28.누가 이 문제를 적절하게 처리할 수 있을까?(Work out)
29.조치를 취해야 할 때이다.(Take action) // 잠깐만(Address, Solve/Figure out, Work out, Take action/step)
30.나는 우연히 그 사람일에 대해 당신이 언급한 내용을 보게 되었습니다.(Happen to)
31.혹시 David 씨 사무실에 있나요?(By any chance)
32.3시에 시간 되세요?(Work)
33.좋은 점과 나쁜 점이 무엇인가요?(Upsides/Downsides)
34.일은 잘되고 있나요?(Go)
35.네, 제가 이미 잘 챙기고 있습니다.(On it)
36.잠재적 매출을 증가시키기 위해서 고객군을 넓혀야 합니다.(Client base/Pipeline)
37.적어도 완성하는데 24시간 필요합니다.(Turnaround) // 잠깐만(Compromise, Sacrifice)
38.당신이 일단 일을 제대로 하기를 원합니다.(Get right)
39.이 이슈를 최고 경영진에 보고 할 예정입니다.(Escalate)
40.냉정하게 행동할 때입니다.(Play it cool)
41.어떤 상황에서도 고객과 관계를 끊을 수는 없습니다.(Burn boats)
42.매출 숫자에 대해서 대략의 추정치를 주세요.(Ballpark)
43.고객과의 중요한 선약이 있습니다.(Commitment)
44.그가 우리 상품을 살 수 있게 확신을 주어야 합니다.(Convince)
45.마음에 담고 있는 사항을 진솔하게 이야기 해 보세요.(Get off chest)
46.이제 가진 능력을 제대로 보여줄 시간이다.(Showcase)
47.우리의 자동차 산업에 대한 지식은 최고이다.(Second to none) // 잠깐만(Exceptional, Outstanding, Excellent, ~)
48.매출을 증가시키기 위해 이번 기회를 잘 활용해야 합니다.(Capitalize)
49.그동안 진행 사항에 대해서 신속하게 업데이트시켜 드릴까요?(Speed)
50.계속 잘 부탁드립니다.(Keep up)
51.일단 시작합시다.(Rolling)
52.저희 팀은 사람이 부족합니다.(Shorthanded)
53.그동안 업데이트된 상황에 대해서 설명해 드리도록 하겠습니다.(Fill in)
54.지금 목이 아파서, 제 목소리 양해 부탁드립니다.(Bear with)
55.년간 실적에 대해서 완전히 책임지는 자세를 가져야 한다.(Hold accountable)
56.이번 일은 너 때문에 잘 될 거야.(Credit)
57.그가 곧 떠나게 될 것이라는 것을 알았습니다.(Learn)
58.그의 성과에 대해서 어떻게 인정을 해 줘야 할까요?(Recognize) // 잠깐만(Know, Learn, Recognize, Respect)
59.일단 호의로 이번 일은 그를 돕기로 합시다.(Goodwill)
60.David 씨와 연락하셨나요?(Touch base)
61.그 고객의 불만은 수용할 수 있습니다.(Legitimate)
62.만일 여기서 더 머무르고 싶으면 정말 그럴싸한 이유가 있어야 합니다.(Compelling)
63.문제를 일으키지 말아라.(Create)
64.그들은 이 이슈에 대해서 전혀 진전이 없습니다.(Going nowhere)
65.한참 회의 중입니다.(In the middle of)
66.그는 지금 곤란한 상황에 있습니다.(Tight spot)
67.어려운 일을 어떻게든 할 수 있었습니다.(Manage)
68.돌아오면 저에게 연락주세요.(Get back)
69.제 느낌에는 그들이 내년에 감사인을 변경할 수도 있을 것 같습니다.(Sense)
70.그는 고객에게 제품을 열정적으로 홍보했습니다.(Pitch)
특히, 회의시 매번 사용하는 20
71.우리가 모두 같은 입장에 있다는 것으로 믿고 싶습니다.(Same page)
72.그 이슈에 대해서는 내일 다시 논의하도록 합시다.(Revisit)
73.걱정하지 마라! 우리는 지금 준비가 잘 되어 있는 상황입니다.(Good shape)
74.사무실에 잠시 방문하면 차근차근 설명을 드리도록 하겠습니다.(Walk through)
75.필요한 절차를 모두 통과해야 합니다.(Go through)
76.그 컨퍼런스의 핵심 메시지가 뭐냐?(Takeaway)
77.조금 더 자세히 설명해 주시겠어요?(Elaborate)
78.혹시추가로 보충 설명해 주실 분 있으신가요?(Add color)
79.예산 문서 좀 수정보완 해 주시겠어요?(Revise)
80.제안서를 편집 중입니다.(Edit)
81.오늘 배웠던 사항들에 대해서 요약 해 보도록 하겠습니다.(Recap, Findings, Discover)
82.다음 주제로 집중해서 넘어가야 할 시간입니다.(Dive into)
83.지금 무슨 이야기를 하시는 것인지요?(Where)
84.그 계획을 강력히 밀어 붙입시다.(Double down)
85.이전 미팅이 늦게 끝났습니다.(Run over)
86.추가할 사항이 있으면 언제든지 끼어들어 보완해 주길 바랍니다.(Chime in) // 잠깐만(Information, Intelligence)
87.그 보고서 상세히 검토해 주시겠어요?(Go over)
88.그 보고서를 개략적으로 검토할 기회가 있으셨는지요?(Read over)
89.그 ppt를 빠르게 넘기면서 살펴보셨나요?(Flip through) // 잠깐만(Go over, Read over/through, Flip through)
90.David의 의견을 반영하였나요?(Reflect)
특히, 전화시 매번 사용하는 10
(보너스) 비즈니스 이메일 유의사항 11
판권 페이지


리뷰

구매자 별점

5.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

2명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전