본문 바로가기

리디북스 접속이 원활하지 않습니다. 새로 고침(F5)해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디북스 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

RIDIBOOKS

리디북스 검색

최근 검색어

'검색어 저장 끄기'로 설정되어 있습니다.


리디북스 전체 분야



웹 기획자가 알아야 할 서비스 글쓰기의 모든 것 상세페이지

책 소개

<웹 기획자가 알아야 할 서비스 글쓰기의 모든 것> 서비스와 애플리케이션의 UI 텍스트를 어떻게 쓸 것인가 고민하는 모두를 위한 스타일 가이드 UI 텍스트 작성 가이드. 웹 서비스나 애플리케이션 등의 버튼, 메뉴, 탭, 대화 상자 등에 나타나는 ‘UI 텍스트’는 사용자에게 무엇을 어떻게 할 수 있는지 알려 주는 가장 직관적인 도구로, 한눈에 기능을 파악하고 쉽게 사용할 수 있게 하려면 상황에 맞는 적절하고 정확한 텍스트를 일관되게 쓰는 게 중요하다. 이 책은 서비스와 애클리케이션의 UI 텍스트를 쓰는 법을 사례를 들며 상세하게 알려준다. 텍스트 작성의 기본 사항과 올바른 문법 및 표현, 오류 메시지 유형, 전 세계 사용자를 대상으로 할 때 고려해야 할 점, 자주 틀리는 맞춤법과 외래어 표기법 등을 다룬다.


출판사 서평

서비스와 애플리케이션의 UI 텍스트를 어떻게 쓸 것인가 고민하는 모두를 위한 스타일 가이드웹 서비스나 애플리케이션 등의 버튼, 메뉴, 탭, 대화 상자 등에 나타나는 ‘UI 텍스트’는 사용자에게 무엇을 어떻게 할 수 있는지 알려 주는 가장 직관적인 도구다. 한눈에 기능을 파악하고 쉽게 사용할 수 있게 하려면 상황에 맞는 적절하고 정확한 텍스트를 일관되게 쓰는 게 중요하다.이 책은 ‘메뉴 이름은 어떻게 정할까? 버튼 이름은? 오류 메시지는 어떻게 써야 하나?’를 한 번이라도 고민해 본 적이 있는 디자이너, 개발자, 기획자, 테크니컬 라이터, 프로젝트 관리자를 비롯해 이를 확인해야 하는 품질 관리자 모두에게 유용한 참고서가 될 것이다.·웹 서비스나 애플리케이션 텍스트를 쓸 때 고려해야 할 기본 사항·사례로 살펴보는 올바른 문법과 표현·자주 사용하는 오류 메시지 유형·전 세계 사용자를 대상으로 할 때 고려해야 할 점 ·자주 틀리는 맞춤법과 외래어표기법



저자 소개

유영경 | NHN Technology Services

Microsoft에서 처음 테크니컬 라이터라는 직무를 알게 된 후 15년 이상 이를 업으로 삼고 있는 직장인. 여전히 가끔 테크니컬 라이터가 된 건 행운이었다는 믿기 힘든 얘기를 하곤 한다. 이와 관련해 교육, 문서 작성, 출판 등의 일을 하고 있다.

이인실 | NHN Technology Services

안랩, LG전자, NHN에서 테크니컬 라이터로 일했고, 현재는 NHN Technology Services 기술문서팀에서 테크니컬 라이터로 일하고 있다. 기술글쓰기 교육, 기술문서 작성, 출판 관련 일을 하고 있다.

박춘권 | NHN Technology Services

나모 인터랙티브와 안랩을 거쳐 십여 년 동안 한글 테크니컬 라이터로 일했다. 현재도 NHN Technology Services 기술문서팀에서 기술문서 작성, 기술글쓰기 교육 등을 담당하며 테크니컬 라이터로 일하고 있다.

김붕미, 원혜정, 장주혜 | NHN Technology Services

NHN Technology Services 기술문서팀에서 테크니컬 라이터로 일하고 있다.

목차

[1부] 웹 서비스 글쓰기의 기본 ▣ 01장: 웹 서비스 글쓰기와 UI 텍스트 ▣ 02장: 정확하게 쓴다 01. 정확한 내용을 쓴다 02. 상황에 맞는 적절한 표현을 쓴다 03. 정확한 표현을 쓴다 04. 필요한 정보를 생략하지 않는다 05. 완전한 문장으로 쓴다 06. 정확한 단위를 사용한다 07. 지시대명사를 쓰지 않는다 08. 맞춤법과 외래어표기법을 지킨다 09. 줄여 쓰지 않는다 10. 키보드 키 이름을 정확하게 쓴다 ▣ 03장: 보편적으로 쓴다 11. 쉽게 쓴다 12. 현재 시제를 쓴다 13. 높임말을 쓴다 14. 외국어, 한자어는 한글로 바꾼다 15. 비속어나 은어를 사용하지 않는다 ▣ 04장: 일관되게 쓴다 16. 일관된 UI 텍스트를 사용한다 17. UI 텍스트를 가리킬 때는 있는 그대로 쓴다 18. 마우스 동작 표현 19. 키보드 동작 표현 20. 아이콘이나 버튼 표현 21. UI 요소 표현 22. 모바일 동작 표현 ▣ 05장: 간결하게 쓴다 23. 불필요한 단어를 넣어 늘여 쓰지 않는다 24. 중복해서 쓰지 않는다 25. 조사는 꼭 필요할 때만 쓴다 26. 모바일 환경에서는 더욱더 짧게 쓴다 ▣ 06장: 형식을 갖춰 쓴다 27. UI 텍스트에는 별도 서식을 적용한다 28. 메뉴에 줄임표를 넣는다 29. 메뉴를 가리킬 때는 메뉴 이름만 쓴다 30. 문장부호를 겹쳐 쓰지 않는다 [2부] 웹 서비스 글쓰기의 실제 ▣ 07장: 권장 표현과 올바른 표기 31. 없는 말을 조합해서 만들지 않는다 32. 한자식 표현은 자제한다 33. 번역 투를 쓰지 않는다 34. 약어는 약어 풀이와 함께 쓴다 35. 부정보다는 긍정의 말꼬리를 쓴다 36. 사람이 하는 동작은 능동형으로 쓴다 37. 이중 부정은 쓰지 않는다 38. 사동형은 주의해서 쓴다 39. 조사 사용에 주의한다 40. 사이시옷은 언제 써야 하나 41. 외래어 표기는 어떻게 하나 ▣ 08장: 띄어쓰기 42. 띄어쓰기 기본 원칙 43. 조사는 앞말에 붙여 쓴다 44. 접사는 앞말에 붙여 쓴다 45. 의존명사는 앞말에 띄어 쓴다 ▣ 09장: 문장 부호와 특수 기호 46. 마침표 47. 쉼표 48. 가운뎃점 49. 빗금 50. 괄호 51. 대괄호 52. 꺾은 괄호 53. 큰따옴표 54. 작은따옴표 55. 쌍점 56. 물결표 57. 하이픈 58. 대시 59. 줄임표 60. 물음표와 느낌표 61. 기타 특수 기호 표기 ▣ 10장: 숫자와 단위 표기 62. 숫자와 단위 표기 기본 원칙 63. 단위 표기 64. 날짜와 시간 표기 65. 전화번호 표기 66. 통화 표기 67. 버전명 표기 68. 파일 형식 및 확장자 표기 ▣ 11장: 오류 메시지 작성 69. 메시지와 호응하는 버튼 이름을 사용한다 70. 상태, 원인, 해결 방법을 제시한다 71. 정확하고 필요한 정보만 전달한다 72. 죄송하다는 말은 쓰지 않는다 73. 높임법을 과도하게 사용하거나 부탁하는 어투를 사용하지 않는다 74. 자주 볼 수 있는 오류 메시지 ▣ 12장: 전 세계 사용자를 고려한 가이드 75. 텍스트 길이가 달라질 수 있다는 점을 염두에 둔다 76. 시각 자료를 사용할 때 주의할 점 77. 날짜와 시간 78. 숫자 79. 통화 80. 단위 ▣ 부록A: UI 요소별 권장 표현 ▣ 부록B: 회사 이름, 상표, 저작권 표기 ▣ 부록C: 자주 틀리는 맞춤법과 외래어표기법


리뷰

구매자 별점

4.3

점수비율

  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

3명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

‘구매자’ 표시는 유료 도서를 결제하고 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

NHN은 이렇게 한다


이 책을 구매한 분들의 선택



본문 끝 최상단으로 돌아가기


spinner
모바일 버전