본문 바로가기

리디북스 접속이 원활하지 않습니다. 새로 고침(F5)해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디북스 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

RIDIBOOKS

리디북스 검색

최근 검색어

'검색어 저장 끄기'로 설정되어 있습니다.


리디북스 카테고리



비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 상세페이지

외국어 비즈니스영어

비즈니스 영어 이메일 패턴 사전

구매종이책 정가19,800
전자책 정가13,680(31%)
판매가13,680
비즈니스 영어 이메일 패턴 사전

책 소개

<비즈니스 영어 이메일 패턴 사전> 바로바로 찾아서 쓰는 국내 최다 770개 상황별 이메일 쓰기.

영어 이메일을 가장 많이 쓰게 되는 비즈니스 상황 154개를 선별, 정리하여 각 상황마다 비즈니스 현장에서 실제로 쓰이고 있는 770개의 이메일을 미국 현지 답사와 조사를 통해 집필한 책.

문장 내에서 하이라이트된 부분에 상황에 맞는 어구만 바꾸어 넣으면 이 이메일 그대로를 실제 상황에서 쓸 수 있도록 구성되어 있다. 500여 개의 실제 비즈니스 상황을 총망라하고 있어, 활용도가 높다.


저자 프로필

백선엽

  • 국적 대한민국
  • 출생 1968년
  • 학력 아이오와대학교 대학원 신문학 석사
    아이오와대학교 신문학 학사
  • 경력 힌두스태니 CEO
  • 링크 공식 사이트

2014.11.19. 업데이트 작가 프로필 수정 요청


저자 소개

저자 - 백선엽
대한민국의 영어 칼럼니스트이다. 통통 튀는 젊은 영어, 실용성 150%의 Spoken English로 국내 영어 학습자들 사이에 입소문 난 베스트셀러 저자. 타고난 사교성으로 The University of Iowa(아이오와 대학교)에서 신문방송학을 전공할 때 사귄 미국인 친구에서부터 국내 내로라하는 영어 교육가들까지 전문적인 네트워크를 가지고 있는 영어 학습계 마당발이다.
1968년 대한민국에서 태어나 미국 The University of Iowa(아이오와 대학교)에서 미국인도 어려워한다는 신문학 학사 및 석사 학위를 취득했다. 미식축구를 좋아하는 만큼 미식 축구공처럼 예측불허 좌충우돌형 기질이 강하며, 인생의 캐치프레이즈는 "자유롭고 창조적인 삶"이다. 이에 맞게 한국경제신문에 비즈니스 칼럼을, 동아일보에 〈영어회화 멋내기〉라는 영어회화 칼럼을 연재하고 그 밖에도 한국일보, 일간스포츠에 남들과는 다른 영어 칼럼을 게재하여 마니아층을 형성했다. 세계 제패에 이바지하기 위해서는 중국을 쳐야 한다며 세계적인 도시 중국 상하이에서 여러 가지 사업을 벌였다. 한국에서는 백선엽 어린이 영어학원(Cooking & Acting Kids English)을, 중국에서는 만두집(Tang Bao Manto)과 어린이 영어학원(Sponge English)을 운영하면서, 삼성인력개발원, 마포구청 등 30여 곳에서 영어학습법을 강의했다. 현재 대학에서 가르치던 커뮤니케이션 강의를 잠시 쉬고 천안과 분당, 대전에서 인도 요리 전문점 힌두스태니(www.hindustani.co.kr)를 경영하며 또 다른 인생의 참맛을 느끼고 있다.
시험준비용 책이나 딱딱한 학교 영어 관련서가 주를 이루던 90년대 중후반 미국 젊은이들이 실제로 사용하는 생생한 영어를 공략한 책으로 명성을 얻었다. 복잡한 문법이나 어려운 어휘보다는 생활 어휘, 기본 골격이 되는 뼈대(패턴) 중심의 영어를 강조한다.
저서로는 『미쳤다고 영어를 어렵게 공부해!』, 『영어회화, 365단어로 코쟁이 기죽이기』, 『미국 20대가 가장 많이 쓰는 영어 BOX』, 『영어회화 핵심패턴 233』, 『박경림 영어성공기』, 『이 책 들고 미국가자』 , 『스타일 영어회화 표현사전』『 대박패턴500으로 영어를 스토킹하라』『백선엽의 여행 영어』『한번 보면 쏙 들어오는 영문법』『0.1초 스피킹』 등이 있다. 그 중 『영어구어사전』(외연사),『영어회화 365단어로 코쟁이 기죽이기』, 『박경림 영어 성공기』(대만) 등은 중국에 출간하기도 했다.

목차

Part 1 업무편
· Introductions & Invitation 소개 · 초청
case 01 Introducing Myself 자신을 소개할 때
case 02 Introducing My Boss to Others 다른 사람들에게 상사를 소개할 때
case 03 Introducing My Company 회사를 소개할 때
case 04 Introducing a Catalog 카탈로그를 알릴 때
case 05 Inviting Other Company Members Over to Korea 다른 회사 직원을 한국으로 초청할 때
case 06 Accepting an Invitation 초청을 수락할 때
case 07 Saying That I Can’t Accept the Invitation 초청을 수락할 수 없을 때

· Inquiry, Estimates & Price 문의· 견적· 가격
case 01 Making General Inquiries About a Product 제품에 관해 일반적인 문의를 할 때
case 02 Inquiring About Price가격 문의를 할 때
case 03 Responding to Price Inquiries 가격 문의에 대해 회신할 때
case 04 Requesting Estimates 견적을 의뢰할 때
case 05 Responding to an Estimate Request 견적 의뢰에 대해 회신할 때
case 06 Notifying Clients of a Price Increase ① 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ①
case 07 Notifying Clients of a Price Increase ② 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ②
case 08 Responding to the Price Increase Notice 가격 인상 통보에 대해 회신할 때
case 09 Asking for a Price Decrease 가격 인하를 요청할 때
case 10 Responding to the Price Decrease Request 가격 인하 요청에 대해 회신할 때

· Business Meeting 비즈니스 미팅
case 01 Setting Up the Business Meeting 비즈니스 회의 약속을 잡을 때
case 02 Changing the Business Meeting Date 비즈니스 회의 날짜를 변경할 때
case 03 Confirming the Business Meeting 비즈니스 회의 약속을 확인할 때
case 04 Canceling the Business Meeting 비즈니스 회의를 취소할 때
case 05 Putting Off the Business Meeting 비즈니스 회의를 연기할 때
case 06 Setting Up the Idea Meeting 아이디어 회의를 하자고 할 때
case 07 Suggesting the Business Meeting 비즈니스 회의를 제안할 때
case 08 Taking Minutes and Sending Emails 회의록을 정리해서 보낼 때
case 09 Requesting Confidentiality for Business Meeting Contents 회의 내용에 대해 비밀을 지켜달라고 할 때

· Communication in the Office 회사 내 의사소통
case 01 Leaving Work Early 조퇴를 할 때
case 02 Notifying Coworkers of the Scheduled Meeting 동료에게 회의 스케줄을 알릴 때
case 03 Commenting After a Business Meeting 회의 내용에 대해 얘기할 때
case 04 Directing Employees 직원에게 업무를 지시할 때

· Product Introduction & Marketing 제품 소개· 마케팅
case 01 Introducing the Company’s Product 자사 제품을 소개할 때
case 02 Marketing the Product 제품을 마케팅할 때
case 03 Inquiring About Product Advertisement 제품 광고에 관해 문의할 때
case 04 Guaranteeing Product Quality 제품 품질을 보증할 때
case 05 Explaining a Product’s Warranty 제품 보증에 대해 설명할 때

· Presentation 프레젠테이션
case 01 Setting Up the Presentation Date 프레젠테이션 날짜를 잡을 때
case 02 Giving a Notice About the Presentation 프레젠테이션에 관해 통보할 때
case 03 Changing the Presentation Date 프레젠테이션 날짜를 변경할 때
case 04 Changing the Presentation Time 프레젠테이션 시간을 변경할 때
case 05 Canceling the Presentation 프레젠테이션을 취소할 때
case 06 Asking for Preparing of the Presentation Facilities 프레젠테이션 시설 준비를 요청할 때 136

· Contract & Negotation 계약 · 협상
case 01 Making an Offer 금액을 제시할 때
case 02 Offering a Contract Condition 계약 조건을 제시할 때
case 03 Changing the Contract Terms 계약 내용을 변경하고자 할 때
case 04 Starting the Negotiation 협상을 시작할 때
case 05 Double-checking the Negotiation Content 협상 내용을 재확인할 때
case 06 Rejecting the Other Company’s Offer 타사의 제안을 거절할 때
case 07 Wrapping Up the Negotiation 협상을 마무리할 때
case 08 Signing a Contract 계약서에 서명할 때

· Product Order 제품 주문
case 01 Inquiring About New Products 신상냇에 대해 문의할 때
case 02 Requesting the Sample 샘플을 요청할 때
case 03 Informing of the Intent to Purchase 구매 의사를 밝힐 때
case 04 Placing an Order 주문을 할 때
case 05 Informing of Unreceived Product 제품을 받지 못했음을 알릴 때
case 06 Canceling the Order ① 주문을 취소할 때 ①
case 07 Canceling the Order ② 주문을 취소할 때 ②
case 08 Recommending a Similar Product 비슷한 제품을 추천할 때

· Shipping & Delivery 선적 · 배송
case 01 Requesting Delivery Option 배송 옵션을 요청할 때
case 02 Requesting Delivery Date 배송 일자를 물어볼 때
case 03 Requesting Timely Delivery on Time 납품 기일을 맞춰달라고 할 때
case 04 Product Shipment Notification 운송을 통보할 때
case 05 Confirming Shipment 운송을 확인할 때
case 06 Inquiring About Delivery Delay 배송 지연에 관해 문의할 때
case 07 Pushing Delivery 배송을 재촉할 때
case 08 Apologizing for Late Delivery 제품을 늦게 보내 사과할 때
case 09 Apologizing for Sending a Different Product 다른 제품을 보낸 것에 대해 사과할 때

· Payment 지불
case 01 Requesting Supplementary Information for Payment 지불을 위해 추가 정보를 요청할 때
case 02 Requesting Delayed Payment 지불기한 연장을 요청할 때
case 03 Informing of Payment Sent 송금을 알릴 때
case 04 Responding to the Payment Delay Inquiry 지불기한 연장 문의에 관해 회신할 때

· Enforcing Payment 지불 독촉
case 01 Enforcing Payment 지불 독촉을 할 때
case 02 Second Request for Payment 지불에 관해 재독촉할 때
case 03 Final Notice of Request for Payment 지불에 대해 최후통첩을 할 때
case 04 Requesting a Reply 회신을 독촉할 때
case 05 Enforced Payment 지불 독촉에 대해 회신할 때

· Claim & Complaint 클레임 · 항의
case 01 Making a Claim 클레임을 제기할 때
case 02 Making a Complaint 불만을 호소할 때
case 03 Responding to Complaints 불만 호소에 대해 회신할 때
case 04 Responding to Customer Services 고객 서비스 부서에 회신할 때
case 05 Requesting a Refund 환불을 요구할 때
case 06 Exchanging the Product 상품을 교환하려 할 때
case 07 Requesting Compensation 보상을 요구할 때
case 08 Requesting Aggressively Complaint Settlement 클레임 처리를 강하게 촉구할 때
case 09 Responding to Complaints 불만사항에 대해 회신할 때
case 10 Notification of Complaint Settlement 불만사항을 해결했다고 통보할 때

· Apology & Excuse 사과 · 해명
case 01 Making an Apology ① 사과를 할 때 ①
case 02 Making an Apology ② 사과를 할 때 ②
case 03 Making an Excuse ① 해명을 할 때 ①
case 04 Making an Excuse ② 해명을 할 때 ②
case 05 Clearing Up Some Misunderstanding 오해를 풀 때
case 06 Explaining the Source of Anger 화가 난 이유를 말할 때

· Inquiry, Suggestion & Request 질문 · 제안 · 요청
case 01 Asking a Question 질문을 할 때
case 02 Proposing to Work Together ① 동업 제안을 할 때 ①
case 03 Proposing to Work Together ② 동업 제안을 할 때 ②
case 04 Rejecting the Proposal 제안을 거절할 때
case 05 Asking Favors 부탁을 할 때

· Rejection & Regret 거절 · 후회
case 01 Rejecting Tactfully 완곡하게 거절할 때
case 02 Rejecting Strongly 강력하게 거절할 때
case 03 Rejecting an Offer to Extend a Contract 계약 연장에 대한 제안을 거절할 때
case 04 Responding to Rejection of a Contract Extension 계약 연장 거절에 대해 회신할 때
case 05 Expressing Regret 후회를 표현할 때

· Acceptance & Agreement 수락 · 동의
case 01 Accepting Another Company's Proposal 다른 회사의 제안을 수락할 때
case 02 Thanking for Proposal Acceptance 제안 수락에 대해 감사를 표시할 때

· Buyer Arrangement 바이어 접대
case 01 Greeting the Buyer 바이어에게 인사할 때
case 02 Recommending Korean Food to Buyers 바이어에게 한국 음식을 추천할 때
case 03 Recommending a Restaurant 음식점을 추천할 때
case 04 Inquiring If Buyers Have Korean Touring Interests 한국에 관심 있는 곳이 있냐고 물어볼 때
case 05 Proposing a Golf Tour 골프 여행을 하자고 할 때

· Business Trip 출장
case 01 Informing of My Absence 부재를 알려줄 때
case 02 Asking for a Hotel Reservation 호텔 예약을 부탁할 때
case 03 Asking for a Rental Car Reservation 렌터카 예약을 부탁할 때
case 04 Asking for an Airport Pickup 공항 픽업을 부탁할 때
case 05 Rearranging the Airport Pickup Schedule 공항 픽업 스케줄을 다시 조정할 때
case 06 Asking for a Restaurant Reservation 음식점 예약을 부탁할 때

· Communication With Partners 협력 업체들과의 의사소통
case 01 Informing of a Company Event 회사에 관련한 이벤트를 알릴 때
case 02 Informing of a Change in Email Address 이메일 주소가 바뀌었음을 알릴 때
case 03 Informing of a Change in Cell Phone Number 휴대폰 번호가 바뀌었음을 알릴 때
case 04 Informing that I'm on Vacation 휴가를 간다고 알릴 때
case 05 Informing of Receipt of Email 이메일을 잘 받았다고 알릴 때
case 06 Explaining the Purpose of an Email 이메일을 쓴 목적에 관해 말할 때
case 07 Making an Excuse for a Delayed Answer 답변이 늦어서 변명을 할 때
case 08 Promising a Follow-up Email 다른 날 이메일을 보낸다고 할 때
case 09 Soliciting an Answer 답변을 재촉할 때
case 10 Requesting a Check-up on Proposal Status 검토를 부탁할 때
case 11 Informing About Reconsideration of a Proposal 제안을 재고해보겠다고 할 때
case 12 Informing that a Faxed Message Is Unclear 팩스 내용이 잘 안 보인다고 할 때
case 13 Informing that Attached Files Cannot Be Opened 첨부 파일을 열 수 없다고 할 때
case 14 Requesting the Schedule 스케줄을 요청할 때
case 15 Proposing a Factory Tour 공장 견학을 제안할 때
case 16 Informing of a Change in Position 자리 이동을 알릴 때
case 17 Introducing the Successor 후임자를 소개할 때
case 18 Giving Regards to Someone 안부를 전할 때
case 19 Delaying a Visit to Other Company 거래처 방문을 연기할 때

Part 2 업무 외편

· Thanks 감사
case 01 Sending a Thank-you Card 감사 카드를 보낼 때
case 02 Extending Thanks for Others' Time & Effort 시간 및 노력에 대해 감사를 표할 때
case 03 Extending Thanks for Others' Kindness & Guidance 친절과 안내에 대해 감사를 표할 때
case 04 Extending Thanks for Everything During My Visit of Others' Company 사무실을 방문한 뒤에 감사를 표할 때

· Consolation & Encouragement 위로 · 격려
case 01 Offering Consolation for Position Change 자리 변동에 대해 위로할 때
case 02 Offering Consolation for Personal Losses 개인적인 불상사에 위로를 표할 때
case 03 Responding to Consolation 위로에 대해 회신할 때
case 04 Trying to Cheer Up Others (일반적인) 격려를 할 때
case 05 Cheering Up Others Following Salary Cut Or Promotion Denial 임금 삭감이나 승진 누락에 대해 격려를 할 때

· Congratulation 축하
case 01 Congratulating on Promotion 승진을 축하할 때
case 02 Congratulating on Wedding Or Birth결혼과 출산을 축하할 때

· Greeting Cards 인사 카드
case 01 Sending New Year’s Greeting Card 연하장을 보낼 때
case 02 Sending a Christmas Card 크리스마스 카드를 보낼 때
case 03 Sending a Thanksgiving Card 추수감사절 카드를 보낼 때
case 04 Sending an Easter Card 부활절 카드를 보낼 때
case 05 Sending a Birthday Card 생일 카드를 보낼 때
case 06 Sending a Thank-you Card 감사 카드를 보낼 때

· Recommendation 추천
case 01 Recommending Someone for a Position누군가를 특정 지위에 추천할 때
case 02 Responding to a Recommendation 추천에 대해 회신할 때

· Invitation 초대
case 01 Inviting Someone over for Dinner 저녁 식사에 초대할 때
case 02 Inviting Someone over for a Party 파티에 초대할 때


리뷰

구매자 별점

3.4

점수비율

  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

15명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디북스에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기


spinner
모바일 버전