본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

런던탑 상세페이지

소설 일본 소설

런던탑

다시 읽고 싶은 일본근대문학 1
소장전자책 정가600
판매가600
런던탑 표지 이미지

런던탑작품 소개

<런던탑> 1988년 유네스코 세계문화유산에 선정된 런던탑은 오늘날 즐겨 찾는 관광명소 중 하나다. 런던탑은 웅장하고 화려한 외관을 자랑하지만, 피의 역사를 간직한 것으로도 유명하다.
소세키는 1900년 10월 28일 런던에 도착하고 이틀 뒤 런던탑을 방문했다. 런던탑과 관련된 비극의 역사 현장을 직접 눈으로 확인하면서 지적 호기심을 해소하는 데 그치지 않고 소설로 남겼다.
단편소설 『런던탑』(1906)은 15세기 중엽 장미전쟁으로 런던탑에서 처형된 에드워드 4세의 두 왕자와, 16세기 중엽에 형장의 이슬로 사라진 헨리 7세의 증손녀 제인 그레이의 환영들을 이 탑을 방문한 ‘나’가 목격하는 내용이다. 죽은 자가 산 자 앞에 나타나는 설정은 구어체로 된 지문과 문어체를 사용한 대화문을 혼용하여 현실과 몽상, 현재와 과거가 교착하는 몽환스러운 분위기를 자아낸다.
소설의 화자인 ‘나’가 현실과 공상의 경계를 넘나들며 체험한 런던탑의 역사는 일기나 여행기가 아닌 소설이라 더 생생하게 다가온다. 부디 소세키의 상상력을 빌어 3∙4백여 년 전 런던탑으로 타임슬립 하는 기회가 된다면 더할 나위 없이 기쁠 것 같다.


저자 프로필

나쓰메 소세키 Natsume Sōseki

  • 국적 일본
  • 출생-사망 1867년 2월 9일 - 1916년 12월 9일
  • 학력 도쿄제국대학교 영어영문학과 학사
  • 경력 도쿄고등사범학교 교수
  • 데뷔 소설 나는 고양이로소이다

2014.10.30. 업데이트 작가 프로필 수정 요청


저자 소개

저자: 나쓰메 소세키 (夏目漱石, 1867~1916)
소설가, 영문학자, 본명은 나쓰메 긴노스케. 5남 3여 중 막내로 태어나 시오바라 긴노스케의 양자로 들어간다. 소세키의 작품 속에 반복해서 그려지는 사랑과 에고이즘은 버려진 아이처럼 자란 어린시절 영향이 크다.
처음에는 니쇼학사에서 한문학을 배웠고, 시류에 편승하여 1890년 제국대학 영문학과에 진학한다. 졸업 후 교사로 재직, 1895년부터 1년간 아이치현 마쓰야마 중학교 교사로 근무한 경험은 소설 『도련님』(1906)의 소재가 되었다.
1900년 문부성 장학생으로 선발되어 약 2년간 영국 런던에서 유학한다. 하지만 일본인으로 영문학을 연구하는 데 회의를 느끼고, 동양인에 대한 멸시와 런던의 소음과 매연에 시달리면서 신경쇠약에 걸린다. 유학의 본래 목적인 영문학 연구보다 ‘문학’의 본질을 이해하는데 주력하여 「문학론 노트」에 정리한다. 이 기록은 제국대학 영문학 강의를 모아 펴낸 『문학론』(1907)의 근간이 되었다. 소세키는 유학 전에도 양부와 얽힌 금전 문제, 부인 가네코 사이에 불거진 불화, 교사 생활의 환멸로 신경쇠약에 빠지곤 했다.
귀국한 뒤 잡지 「호토토기스」에 연재한 『나는 고양이로소이다』는 소설가 소세키를 대중에게 알린 작품이다. 풍자와 해학이 돋보이는 이 작품과 결을 달리하는 『런던탑』『환영의 방패』는 현실과 몽상, 삶과 죽음이 교차하는 로맨틱한 세계를 그린 단편소설이다. 세 편 모두 1905년 발표되었다. 이후 『도련님』『풀베게』(1906)를 거쳐 1907년 제국대학 영문학 교수를 사직, 월급 200엔을 받고 매년 장편소설 한 편을 쓰는 조건으로 아사히 신문사에 입사해, 본격적으로 작가 생활을 시작한다.
『구비진소』(1907)『광부』『몽십야』(1908)를 거쳐, 전기 3부작『산시로』(1908)『그 후』(1909)『문』(1910)을 차례로 연재한다. 『산시로』는 순박한 청년의 사랑과 개인의 자립과 아집의 문제를 다룬다. 『그 후』『문』은 연애를 둘러싼 인간 심리의 명암을 집요하게 파헤친 작품이다. 『그 후』의 주인공은 친구에게 양보한 여자를 빼앗아 불륜을 저지르고, 『문』에서 불륜으로 맺어진 부부는 죄의식 속에서 쓸쓸하게 일상을 영위한다.
1910년 위궤양 치료 목적으로 방문한 온천에서 대량의 출혈로 죽음의 문턱까지 경험한 후에 쓰인 후기 3부작 『춘분 지나고까지』(1912)『행인』(1912~1913)『마음』(1914), 『미치쿠사』(1915)『명암』(1916) 등의 일련의 지식인 소설은 근대인의 에고이즘과 아집에 대한 소세키의 신랄한 비판을 엿볼 수 있다. 『명암』의 집필 중 지병이 악화하여 1916년 12월 9일 사망한다. 향년 50세였다.
소설 외 『문조』『영일소품』(1908) 등의 단편과 하이쿠, 한시, 그리고 일본 근대론을 피력한 강연록 『현대 일본의 개화』(1911) 등이 있다.

번역: 고여람
사무직으로 근무하다가 전직을 위해 일본어를 공부하면서 다양한 일본 콘텐츠를 접했다. 유학 중에 읽었던 원서들을 직접 번역하면서 번역에 흥미를 가지게 되었다. 저자의 의도를 왜곡하지 않고 독자가 공감하는 번역을 목표로 한다.

리뷰

구매자 별점

0.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

0명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.


이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전