본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

로버트 젠슨

2022.12.27. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저 : 로버트 젠슨 (Robert A. Jenson)

세계 최고의 재난수습기업 케니언 인터내셔널Kenyon International의 회장이자 공동 소유주. 미 육군에서 장교로 근무하다 전역한 후 1998년 지금 회사에 입사했다. 9?11테러부터 허리케인 카트리나, 2004년 남아시아 쓰나미, 2010년 아이티 대지진 등을 비롯한 숱한 현장에서 유해를 수습하고 시신과 유품을 가족의 품으로 돌려보내는 일을 해왔다. 이 책은 그의 첫 출판물이다.

그의 특별한 일과 삶에 대한 열정은 그를 전 세계로 데려갔다. 베를린 장벽이 무녀졌을 때 독일에 있었고 베이루트에서 다마스쿠스로, 이라크의 오래된 실크로드에도 있었다. 모험적인 삶에서 그가 얻은 경험과 교훈은 우리와 공유할 가치가 충분하다.


역 : 김성훈

치과 의사의 길을 걷다가 번역의 길로 방향을 튼 엉뚱한 번역가. 중학생 시절부터 과학에 대해 궁금증이 생길 때마다 틈틈이 적어온 과학 노트가 지금까지도 보물 1호이며, 번역으로 과학의 매력을 더 많은 사람과 나누기를 꿈꾼다. 현재 바른번역 소속 번역가로 활동하고 있다.

《단위, 세상을 보는 13가지 방법》, 《아인슈타인의 주사위와 슈뢰딩거의 고양이》, 《세상을 움직이는 수학개념 100》 등을 우리말로 옮겼으며, 《늙어감의 기술》로 제36회 한국과학기술도서상 번역상을 수상하였다.

<유류품 이야기> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전