본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

김종환

    김종환 프로필

  • 국적 대한민국
  • 학력 1992년 미국 네브래스카 주립대학교 대학원 박사
    1981년 계명대학교 영문과 학사
  • 경력 계명대학교 영문학과 교수
    한국셰익스피어학회 편집이사
  • 수상 2006년 원암학술상
    1998년 제1회 셰익스피어 학회 우수논문상
    1995년 한국영어영문학회 재남우수논문상

2015.01.19. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

윌리엄 셰익스피어
1564년 존 셰익스피어와 메리 아든 사이에서 태어났다. 열한 살에 입학한 문법 학교에서 문법, 논리학, 수사학, 문학 등을 배웠다. 《성경》과 더불어 오비디우스의 《변신》은 셰익스피어에게 상상력의 원천이 된다. 그리스어도 배웠지만 그리 신통하지는 않았다. 동시대 극작가 벤 존슨은 “라틴어는 신통하지 않고, 그리스어는 더 말할 것이 없다”라고 셰익스피어를 조롱하기도 했다. 그러나 셰익스피어의 타고난 언어 구사 능력, 무대 예술에 대한 천부적인 감각, 다양한 경험, 인간에 대한 심오한 이해는 그를 위대한 극작가로 만들기에 부족함이 없었다. 그는 제대로 교육받지는 못했지만, 자연으로부터 모든 것을 배운 자연의 아들이자 천재였다.
1590년대 초반 《타이터스 앤드로니커스》, 《헨리 6세》, 《리처드 3세》 등을 런던 무대에 올리며 극작가로서의 입지를 다졌다. 특히 그의 작품들은 대중적인 인기를 넘어 당대 비평가들에게도 높게 평가받았다. 1623년 벤 존슨은 그를 “어느 한 시대 사람이 아니라, 모든 시대의 사람”이라 칭송했으며, 1668년 존 드라이든은 “가장 크고 포괄적인 영혼”이라 극찬했다.
1590년에서 1613년까지 비극, 희극, 역사극을 포함해 총 38편의 희곡과 시집 《소네트》를 집필했다. 그의 희곡은 상연 시기에 따라 4기로 분류되며, 시대를 관통하는 인간 본성에 대한 깊은 통찰을 보여 준다.

김종환
계명대학교를 졸업하고 미국 네브래스카 주립대에서 박사학위를 받았다. 계명대 영문과 교수로 재직(1986∼2023)하며, 한국영미어문학회 회장과 한국영어영문학회 부회장을 지냈다. 1995년에 재남우수논문상(한국영어영문학회)을 받았고, 1998년에는 셰익스피어학회 우수논문상을, 2006년에는 원암학술상을 받았다. 대표 저서로는 학술원 우수도서로 선정된 《셰익스피어와 타자》와 《셰익스피어와 현대 비평》이 있다. 그 외 저서로 《셰익스피어 작품 각색과 다시쓰기의 정치성》, 《인종 담론과 성 담론》, 《명대사로 읽는 셰익스피어 비극》, 《명대사로 읽는 셰익스피어 희극》, 《셰익스피어 비극의 비평적 해석》, 《음악과 영화가 만난 길에서》, 《상징과 모티프로 읽는 영화》가 있다. 셰익스피어 작품 23편을 번역했고 《길가메시 서사시》를 중역해 출판했다. 소포클레스와 아이스킬로스의 현존 작품 전체를 번역했고 〈탄원하는 여인들〉을 끝으로 영역된 에우리피데스의 작품 19편 전체를 완역했다.

<끝이 좋으면 다 좋아> 저자 소개

김종환 작품 총 24종






















본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전