본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

호어스트 에버스 Horst Evers

    호어스트 에버스 프로필

  • 국적 독일
  • 출생 1967년
  • 수상 2008년 독일 소극장예술상
    2006년 할터른-키프 소극장예술상
    2001년 프릭스 판테온 상
    2000년 파울라나 카바레 상
    1996년 테오도르 아도르노 모사대회상
    1994년 게오르크-크리스토프-리히텐베르크상

2015.01.06. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저자 - 호어스트 에버스 (Horst Evers)
저자 호어스트 에버스(Horst Evers)는 1967년 産. 우울증 패키지 여행상품 행선지로나 딱 적합한 니더작센 주의 딥홀츠에서 태어났다. 학업을 위해 베를린으로 상경해서 독문학과 저널리즘을 공부(?)했으나 실은 방탕과 음주로 대부분의 세월을 보냈으며, 생계를 위해 택시 운전사, 우체국 사환을 하기도 했다. 1990년 친구들과 우연히 시작한 텍스트 리딩 쇼(직접 쓴 재미있는 글을 읽어주는 독특한 형식의 코미디 쇼)가 히트를 해, 본인도 원치 않게 오늘날의 길을 걷게 됐다. 카바레티스트(관객에게 재담, 춤, 노래, 시사 풍자 등을 선보이는 팔방미인의 배우)이자 코미디언, 작가라는 타이틀을 단 채, 일 년 중 상당 기간 일탈을 모색하며 지낸다. 결혼은 안 한 여자 친구와 두 사람 사이에서 낳은 딸과 함께 베를린에서 살고 있다. 이제 막 철이 들기 시작한 딸이 아버지를 걱정할 정도로 침대에서 안 일어나고 버티기, 상상아침식사 하기, 딸이 고루한 모범생이 되지 않도록 방해하기 등을 꾸준히 실천하고 있다.

역자 - 김수연
역자 김수연은 서울대학교 음악대학 기악과 졸업. 독일 쾰른대학교 철학부에서 음악학, 음성학, 교육학을 전공하고 음악학 박사과정을 밟았다. 현재 인트랜스번역원 소속 전문번역가로 활동 중이다. 옮긴 책으로는 《4 빼기 3》, TAKEOUT CLASSIC 《바그너》, 《입센》 등이 있다.

<서두르지 말고 인생을 안단테> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전