리디 접속이 원활하지 않습니다. 강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요. 계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다. 테스트 페이지로 이동하기
2015.01.07. 업데이트 작가 프로필 수정 요청
저자 - 최경옥 현 고려대학교, 한양대학교 강사. 고려대학교 일문과 졸업, 일본 문부성 추천으로 와세다대학교 대학원에서 일본화제한어 연구, 한양대학교에서 「한국 개화기 일본 번역한자어의 수용연구」로 박사학위 받음. 저서로는 『한국 개화기 일본 번역한자어의 수용 연구』 『서유견문연구』(공저) 등. 논문으로는 「명치기 일본한자어의 조어성분」 「한국에 있어서 번역한자어의 연구」 등.
<번역과 일본의 근대> 저자 소개
참여
김범준, 김상욱 외 12명
이학사
인문
<책소개> 분화와 전문화의 논리에 갇힌 근대적 학문에 대한 반성 자연과학과 인문사회과학을 아우르는 다양한 분야의 학자들이 나눈 초학제적 대화의 기록 전문성을 얻는 대신 전인성을 상실한다는 것이 근대적 인간의 운명이며, 이것은 근대적 학문의 운명이기도 하다. 근대적 ...
소장 17,500원
2.0점3명참여
최경옥
살림출판사
정치/사회
<책소개> 번역은 서양문명을 수용한 일본 근대화의 원동력이다. 일본의 번역어성립사정을 통해 서양문명의 수용과정을 천착한 책. 번역, 문명개화의 시발점 1868년 ‘메이지[明治] 유신’이라고 하는 일본 근대사의 새로운 장이 열리면서 일본에 대한 세계인들의 시각은 달라졌...
소장 5,000원
본문 끝 최상단으로 돌아가기