본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

판차탄트라 상세페이지

판차탄트라

  • 관심 1
소장
전자책 정가
8,000원
판매가
8,000원
출간 정보
  • 2025.08.29 전자책 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • EPUB
  • 약 23.3만 자
  • 26.4MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9791172373535
ECN
-
판차탄트라

작품 정보

『판차탄트라(The Panchatantra)』
고대 인도 지혜의 보고, 동물 우화집!! 동화 형식으로 풀어낸 실용적 삶의 교과서로, 2000년이 넘는 세월 동안 사랑받는 고전이다.
본 작품은 87개 주제로 구성되었으며, 고대 인도의 교훈과 처세의 지혜를 전하는 이야기 모음으로, ‘니티(niti)’문학의 대표적 예로 자주 언급한다.
「판차탄트라」는 고대 인도에서 기원한 세계에서 가장 널리 알려진 이야기 모음집으로, 그 영향력은 20세기 이상 수억 명의 사람들에게 전해져오고 있다. ‘판차(Pancha)’는 산스크리트어로 '다섯'을 의미하고, ‘탄트라(Tantra)’는 '교훈' 또는 '책'을 의미하여 '다섯 가지 지혜의 책'이라는 뜻을 가진다.
「판차탄트라」의 원본은 현존하지 않아 정확한 저자와 연대는 불명확하나, 번역자 아서 라이더에 따르면 원작은 기원전 200년경 카슈미르 지역에서 창작된 것으로 추정한다. 현재 인도 내에만 25개 이상의 판본이 존재한다. 본책은 영역본(1925)년 〈Publisher The University of Chicago Press〉 저본을 참조하였다.
이 작품은 다섯 권의 책으로 구성되어 있으며, 각 권은 독립적인 프레임 이야기(틀이야기) 안에 여러 삽입 이야기가 포함된 형태를 취하고 있다. 이야기 속 등장인물들이 상황에 맞게 다른 이야기를 들려주는 방식으로 진행한다. 주로 동물을 의인화하여 인간 사회의 모습을 비유적으로 표현했다.
서문에서 소개한 대로 본래 교육에 흥미가 없는 세 왕자를 위해 비슈누샤르만(Vishnusharman)이란 현자가 6개월 동안 왕자들에게 삶의 지혜와 통치술을 가르치기 위해 만든 교과서이다.
이러한 가치들을 통합하여 니티는 인간의 능력을 조화롭게 발전시키고, 안전, 번영, 결단력 있는 행동, 우정, 학습이 결합하여 기쁨을 가져오는 이상적인 삶의 방식을 제시한다.
문학적 가치로 판차탄트라는 단순한 이야기책을 넘어서는 가치를 지닌다. 각 이야기에 삽입된 지혜롭고 재치 있는 시구(詩句)들은 이 작품을 일반 동화책보다 훨씬 높은 차원으로 끌어올린다. 이러한 시구들은 대부분 권위 있는 출처에서 인용되었으며, 이야기의 교훈을 함축적으로 전달한다.

작가 소개

*저자: 비슈누 샤르마(Visnu Sarma)(기원전 3세기~2세기 추정)
당시 인도는 마우리아 왕조 쇠퇴기인 굽타 왕조 부상기로 혼란한 시기로 브라만 계급 출신으로 추정되며, 어려서부터 산스크리트 고전과 정치학에 통달하였다. 이후 왕립 스승으로 임명되었고 마가다 왕국의 아마라샤티 왕(가공인물)의 초빙을 받아 궁정 학자로 활동하며 왕자들의 교육을 담당하였고, 왕국의 통치 철학을 연구하였다.
신화적 인물로 실존 논쟁인 그는 판차탄트라 서문에 구체적인 왕명과 왕자 이름이 기록된 점을 근거로 실존 가능성 제기한다. 반면에 "비슈누의 가호를 받은 자"라는 상징적 이름으로, 집단 창작의 대표자일 뿐이라고 주장한다. 이에 판차탄트라에 등장하는 정치 체제(왕국 분열, 외교 전술)가 굽타 왕조 시대(4~6세기)와 유사하다는 점이다. 언어학적으로 산스크리트 원본의 문체가 기원후 3~5세기 특징을 보인다. 또한 문화적 의미로는 비슈누 샤르마는 인도 고대 지혜의 상징으로, 그의 이름은 ‘전통적 교육의 권위’를 대표한다.

*역자: 아서 W. 라이더(Arthur W. Ryder, 1877~1938)
미국 오하이오 출신의 학자이자 번역가.
근대 서구: 20세기 초 미국에서 인도 고전 연구의 선구자로 활동. 하버드 대학교에서 산스크리트어 전공과 버클리 교수 활동.
주요 업적
• 《판차탄트라》 영역본(1925): 원전의 산스크리트 미묘함과 운율을 영어로 재현한 권위 있는 번역.
• 다른 번역작: 칼리다사의 《샤쿤탈라》(1912), 《바가바드 기타》(1929).
• 서구 세계에 판차탄트라 본격 소개: 그의 번역본은 100여 국어로 재번역되는 토대가 됨.
• 인도 문학이 ‘이국적’이 아닌 인류 보편의 지혜임을 증명함.

리뷰

0.0

구매자 별점
0명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
아직 등록된 리뷰가 없습니다.
첫 번째 리뷰를 남겨주세요!
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

기타 국가 소설 베스트더보기

  • 롤리타 (블라디미르 나보코프, 김진준)
  • 연금술사 (파울로 코엘료, 최정수)
  • 구르브 연락 없다 (에두아르도 멘도사, 정창)
  • 명상록 (마르쿠스 아우렐리우스, 이덕형)
  • 밤새들의 도시 (김주혜, 김보람)
  • 매니악 (벵하민 라바투트, 송예슬)
  • 거미여인의 키스 (마누엘 푸익, 송병선)
  • 불안의 서 (페르난두 페소아, 배수아)
  • 장미의 이름 (전2권) (움베르토 에코, 이윤기)
  • 개정판|천 개의 찬란한 태양 (할레드 호세이니, 왕은철)
  • 백년의 고독 1 (가브리엘 가르시아 마르케스, 조구호)
  • 그리스인 조르바 (니코스 카잔차키스, 이재형)
  • 나의 눈부신 친구 (엘레나 페란테, 김지우)
  • 안나 카레니나 1 (레프 니콜라예비치 톨스토이, 연진희)
  • 합본 | 카라마조프 가의 형제들 (전3권, 완결) (표도르 미하일로비치 도스토예프, 김연경)
  • 개정판 | 사람은 무엇으로 사는가 - 톨스토이 단편선 (레프 니콜라예비치 톨스토이, 이순영)
  • 첫사랑 (이반 세르게예비치 뚜르게녜프, 김학수)
  • 개정판 | 연을 쫓는 아이 (할레드 호세이니, 왕은철)
  • 우주 순양함 무적호 (스타니스와프 렘, 최정인)
  • 창백한 불꽃 (블라디미르 나보코프, 김윤하)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전