본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

포락의 형벌 상세페이지

포락의 형벌

  • 관심 0
소장
종이책 정가
14,500원
전자책 정가
30%↓
10,100원
판매가
10,100원
출간 정보
  • 2020.05.15 전자책 출간
  • 2019.03.21 종이책 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • PDF
  • 292 쪽
  • 25.9MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9791190476416
ECN
-
포락의 형벌

작품 소개

본 번역서 『포락의 형벌』은 일본 근대 최초의 여성 작가로 평가 받는 다무라 도시코(田村俊子)의 대표작과 작가의 사상이 잘 드러나 있는 작품을 엄선하여 다무라 도시코 연구가가 직접 번역한 것이다. 번역의 특성상 전문 번역가가 번역한 경우와 연구자들이 번역한 경우가 조금 차이가 나는데, 전문 번역가가 번역한 경우 한국어 문장이 매끄러운데 반해 전문적 지식의 부재로 인하여 오역이 생기는 경우도 허다하다. 이와 반대로 연구자들이 번역한 경우는 전문적 지식이 전달되기는 하나 한국어 문장의 어색함으로 인하여 독자에게 전달하는 데 어려움을 겪는 경우가 종종 있다. 이 번역서의 경우는 다무라 도시코 연구가이자 동시에 한국문학을 전공한 옮긴이의 이력이 그대로 녹아들어 있다고 해도 지나치지 않다고 자부할 수 있다.
다무라 도시코의 작품은 일본에서 페미니즘문학이 성행하면서 주목 받기 시작했다. 『생혈』의 경우는 일본여성해방운동의 장이라고 일컬어지는 문예지 『세이토』 창간호에 게재된 작품으로 미혼 여성의 처녀성 상실의 문제를 다루었고, 『미라의 입술연지』는 남녀상극과 여성의 자각의 과정을 매우 사실적으로 그려내고 있다. 본 번역서의 제명이 되기도 한 『포락의 형벌』은 연애지상주의가 팽배하던 시절, 즉 구미의 로맨틱 러브 이데올로기에 열광하던 젊은이들이 남성에게는 묵인되던 기혼자의 사랑이 여성에게도 적용될 수 있는가라는 문제를 작가 다무라 도시코는 이 작품에서 제기하고 있다. 작가는 진실한 사랑이란 결혼의 유무에 따라 달라질 수 있는 게 아니라고 주장하고 있다. 이 작품으로 인해 당시 일본 문단에서는 엄청난 파장이 일었다. 일명 ‘『포락의 형벌』에 관한 논쟁’은 일본의 대표적 여성해방운동가인 히라쓰카 라이초와 당대 유명 평론가인 모리타 소헤이가 벌인 지면 논쟁이다. 여주인공 류코의 행위가 모럴에 벗어난 것인지, 이상적이고 진실된 사랑을 추구한 것이기 때문에 잘못이 없는 것인지를 맹렬히 비판했던 것이다. 『그녀의 생활』은 일본 페미니즘문학의 바이블로 일컫는다. 결혼 생활이 여성의 지위를 어떻게 만드는지를 결혼 전과 후의 상황을 비교하고 사회적 시선과 여성 스스로가 ‘사랑의 신앙’이라는 함정에 빠져 가는 과정을 절실히 느낄 수 있는 작품이다. 이 작품에서 남녀의 가사 분담 문제라든지, 육아의 문제, 여성의 사회생활의 문제가 제기되어 있어 작가의 선구자적 행보를 느낄 수 있다.

작가 소개

저자 : 다무라 도시코

(田村俊子, 1884~1945)

일본 다이쇼기(大正期)를 대표하는 소설가. 본래의 성은 사토(佐藤). 도쿄(東京) 아사쿠사(?草) 출신. 니혼여자대학(日本女子大?) 국문과 1기생으로 입학하여 건강상의 이유로 중퇴함. 고다 로한(幸田露伴) 문하생 시절 다무라 쇼교(田村松魚)와 결혼하여 다무라 도시코로 활동함. 1910년 오사카아사히신문(大阪朝日新聞) 1만호 기념 현상 공모 소설에 『체념(あきらめ)』이 실질적인 1등으로 당선되어 본격적인 직업 소설가로 활동함. 대표작으로 『미라의 입술연지(木乃伊の口紅』, 『생혈(生血)』, 『그녀의 생활(彼女の生活)』, 『포락의 형벌(?烙の刑)』 등이 있음. 1918년 남편과 결별하고 새로운 연인을 따라 캐나다로 이주했다가 18여년 만에 일본으로 귀국했으나 다시 중국 상하이(上海)로 건너감. 중국어 여성 계몽지 『뉘셩(女聲)』을 창간함. 1945년 뇌일혈로 영면. 1980년 후반 일본에서 페미니즘 열풍이 불면서 다무라 도시코의 소설이 주목 받기 시작함. 일본 페미니즘소설의 선구자로 일컬어짐.





역자 : 권선영

1970년 부산에서 태어났다. 일본 헤이와나카지마平和中島 장학재단의 초청으로 일본 도쿄가쿠게이東京學藝대학 대학원에서 수학했으며, 상명대학교 대학원에서 ?다무라 도시코田村俊子 작품 연구?로 박사 학위를 취득했고, 경희대학교 대학원 국어국문학과에서는 ?한일 근대여성문학 비교연구?로 박사 학위를 취득했다. 현재, 신라대학교에서 국제지역학부 일어일본학전공 초빙조교수로 재직하고 있다.
번역서로는 ?히구치 이치요 작품 선집?(공역), 김명순의 일본어 소설인 ?인생행로난? 등이 있고, 주요 저서로는 ?신석정 시선?(편저), ?한일문화 연구의 새 지평1 한일문화의 상상력 : 안과 밖의 만남?(공저), ?이병주 문학의 역사와 사회 인식?(공저), ?비타민 한국어4?(공저) 등이 있으며, 주요 논문으로는 ?남성 작가가 바라본 ‘신여성’의 한일 비교?, ?이병주 ?관부연락선?에 나타난 시모노세키와 도쿄?, ?한일 근대 여성 문학에 나타난 ‘연애’ 고찰? 등이 있다.

리뷰

0.0

구매자 별점
0명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
아직 등록된 리뷰가 없습니다.
첫 번째 리뷰를 남겨주세요!
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

일본 소설 베스트더보기

  • 긴키 지방의 어느 장소에 대하여 (세스지, 전선영)
  • 가공범 (히가시노 게이고, 김선영)
  • 하에다마처럼 모시는 것 (미쓰다 신조, 심정명)
  • 지뢰 글리코 (아오사키 유고, 김은모)
  • 입에 대한 앙케트 (세스지, 오삭)
  • 장미와 나이프 (히가시노 게이고, 김윤경)
  • 고양이서점 북두당 (우쓰기 겐타로, 이유라)
  • 이상한 집 2 (우케쓰, 김은모)
  • 고백 (미나토 가나에)
  • 노르웨이의 숲 (무라카미 하루키, 양억관)
  • 인간 실격 (다자이 오사무, 김춘미)
  • 용의자 X의 헌신 (히가시노 게이고, 양억관)
  • 앨리스 죽이기 (고바야시 야스미, 김은모)
  • 잘린 머리처럼 불길한 것 (미쓰다 신조)
  • 이메르의 거미 (치넨 미키토, 김은모)
  • 여섯 명의 거짓말쟁이 대학생 (아사쿠라 아키나리)
  • 우중괴담 (미쓰다 신조, 현정수)
  • 금각사 (미시마 유키오, 허호)
  • 가라앉는 프랜시스 (마쓰이에 마사시, 김춘미)
  • 이상한 그림 (우케쓰, 김은모)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전