본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

개정판 | 줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책 상세페이지

에세이/시 에세이

개정판 | 줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책

소장종이책 정가23,000
전자책 정가30%16,100
판매가16,100

개정판 | 줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책작품 소개

<개정판 | 줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책> “예술 이야기가 살아 숨 쉬는
낭만 가득한 산책길로 당신을 초대합니다”

수다쟁이 소설가 줄리언 반스,
화가는 물론 문인과 예술품 수집가를 아우르며
어디에서도 들을 수 없는 뒷이야기를 펼친다!

씨네21 김혜리 기자 강력 추천

『줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책』의 개정증보판이 다산책방에서 출간되었다. 『예감은 틀리지 않는다』로 권위 있는 문학상 맨부커상을 수상한 영국 문학의 제왕 줄리언 반스. 그는 소설 외에도 『또 이따위 레시피라니』 『웃으면서 죽음을 이야기하는 방법』 등 요리나 죽음과 같이 다양한 주제의 에세이를 발표하며 새로운 모습을 선보여 왔다. 이 책은 줄리언 반스가 30년 동안 《뉴욕 리뷰 오브 북스》와 《현대 화가》를 비롯해 문학 및 예술 매체에 발표한 미술 에세이를 모은 것으로, 출간 즉시 베스트셀러에 오르며 “경이로운 것들에 관한 놀라운 컬렉션” “매혹적이고도 탁월한 에세이”와 같이 주요 언론의 극찬을 받았다.

이번에 출간된 개정증보판은 2019년도에 출간된 단행본에 열일곱 점의 도판과 일곱 편의 에세이를 더했다. 예술가를 말할 때 여성 화가는 자주 소외되기 마련이지만, 반스는 그중 동료 화가들과 평론가들의 호평을 받고도 사망진단서에는 “무직”이라고 기록되었던 모리조와, 프랑스 정부로부터 훈장을 받은 최초의 외국인 여성 화가인 메리 커샛에 주목했다. 동시에 여성혐오자라는 딱지가 붙었지만 실제로는 여성의 연대와 독립을 그려낸 예술가 드가의 일화도 추가적으로 소개한다. 19세기 말에서 20세기 초에 걸쳐 유럽에서 활동한 화가와 문인의 관계, 화가와 후원가의 관계를 재조명하고, 서로 영향을 주고받으며 발전해 온 예술사조를 시간에 흐름에 따라 수록하여 입체적으로 바라볼 수 있도록 구성했다.

도시에서 만난 찰나의 감성을 담아내는 설동주 작가의 표지 일러스트를 더해 새롭게 태어난 『줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책』 개정증보판을 만나보자. 사색에 잠긴 작가 줄리언 반스 너머로 드가, 고흐, 피카소, 마그리트 등 예술사에 굵직한 획을 그은 화가들이 한자리에 모여 독자를 예술의 장으로 초대한다.


출판사 서평

“그림 한 점을 두고도 이렇게나 할 말이 많다니!”
예술가의 삶과 액자 속 명화들이
줄리언 반스의 문장으로 생생하게 되살아난다!

스마트폰으로 검색만 하면 예술품을 고화질로 손쉽게 볼 수 있는 시대. 하지만 우리는 여전히 직접 눈으로 명화를 보기 위해 유명 전시회를 찾아다니며 개관 전부터 줄을 서서 기다린다. 이토록 미적 자극을 원하면서 막상 그림 앞에 서면 왜 말문이 막히는 것일까? 어쩌면 우리는 그림에 맞는 올바른 감상만을 말해야만 한다고 스스로를 압박하고 있는지도 모른다. 이럴 때면 줄리언 반스와 함께 유럽의 미술 산책을 나서보자. 그는 자신의 사적인 감상을 우리에게 이야기하면서 예술에 정답은 없다고, 개인적인 느낌이 곧 진정한 감상이라고 강조한다.

줄리언 반스는 맨부커상 소설가답게 그림의 정보나 작가를 나열하며 지식을 전달하기 바쁜 여타의 미술책과는 완전히 다르게 이야기의 포문을 연다. 독자는 책의 첫머리를 열자마자 “처음부터 불길한 징조가 보였다”라는 강렬한 문장을 마주하게 된다. 테오도르 제리코가 그린 〈메두사호의 뗏목〉의 배경이 되는 사건을 설명하는 것이다. 1816년, 프랑스 정부가 꾸렸던 선단 중 난파된 메두사호에서 탈출한 선원 약 150여 명은 나침반도 해도도 없는 뗏목에 탑승해야 했고, 이는 살아남기 위해 서로를 죽고 죽이는 비극으로 이어졌다. 이 사건을 그림으로 그리기 위해 머리를 빡빡 깎고 화실에 틀어박혀 나오지 않았던 제리코의 모습이 반스의 문장으로 손에 잡힐 듯 생생하게 되살아난다. 1장뿐 아니라 『줄리언 반스의 아주 사적인 미술 산책』에 실린 스물네 편의 에세이 모두 이처럼 박진감 넘치는 문장으로 구성되어 독자의 상상을 돕는 동시에 리드미컬한 한 편의 소설처럼 다가온다.

제리코는 8개월을 작업실에서 보냈다. 그는 이때쯤 자화상을 그렸다. 거울을 마주한 화가들이 흔히 짓는 찌무룩한 표정에 다소 의심쩍은 눈초리로 우리를 바라보는 자화상이다. 우리는 그 불만이 우리를 향한 것이라고 상상하고 꺼림칙한 기분이 든다. 하지만 사실 그것은 주로 자화상의 모델인 자신을 향한 것이다. (…) 그는 당장이라도 달려들어 붓질을 할 것 같은, 〈난파 장면〉의 커다란 난파선에 올라탈 듯한, 단호하고도 맹렬한 해적 같은 인상을 준다. (…) 뗏목은 마치 비위 약한 군주의 공식 방문을 위해 깨끗이 청소하기라도 한 듯하다. 인육 조각들은 시야에서 제거되고 사람들의 머리칼은 새 화필처럼 매끄럽다. (…) 제리코는 주위의 바다와 하늘을 잘라내고, 싫든 좋든 우리를 뗏목으로 밀어 넣는다. - 본문 중에서

당대 최고 화가들의 그림 구석구석과 공명하며
캔버스 뒤에 숨은 그림자를 들여다본 집요하고도 흥미진진한 기록

지금은 예술 애호가로 널리 알려져 있는 반스지만, 그는 청소년 시절까지만 해도 스포츠와 만화에만 열광했지 명화에는 별로 관심이 없었다. 어떤 미술관에 가서 명화를 봐도 특별한 감흥을 느끼지 못했으며, 예술은 엄숙하고 지루한 것이라고만 생각했다. 그러다 고등학교를 졸업하고 우연히 방문한 귀스타브 모로 박물관에서 처음으로 미술을 의식해서 보게 되었다. “이국적이고, 보석투성이에, 음침하게 화려”해서 신비롭게 느껴진 모로의 그림들은 반스를 단숨에 예술 애호가로 바꿔놓았고, 그를 곧 예술에 대한 집착과 애정이 담긴 글을 쓰는 작가로 만들었다. 러시아의 피아니스트 쇼스타코비치를 주인공으로 내세운 『시대의 소음』과 빨간 코트를 입은 사뮈엘 포치의 초상화에서 영감을 얻은 『빨간 코트를 입은 남자』는 모두 예술을 탐구하는 자세에서 쓰인 소설이다.

그는 예술가를 소개할 때 미술 교과서에 실릴 법한 내용을 배제하고, 예술가가 명화를 그릴 때의 일화부터 그의 전 생애에 걸쳐 일어난 일까지 집요하게 분석하고 재구성해 사적인 비평과 감상을 곁들인다. 들라크루아를 열린 사고방식을 가졌으면서도 사회의 반항아보다는 “예술 귀족”이 되어 지위가 주는 안락함을 쟁취하고 싶은 사람으로 묘사하거나, 실내에서 야외를 바라보는 여성의 모습을 주로 그린 모리조를 보고 “여성 해방의 한계를 표현”한 게 아니겠느냐고 독자에게 질문을 던진다. 모델의 머리를 네 시간 동안 빗어주기만 하던 드가가 후대에 뒤집어쓴 여성혐오자라는 누명을 벗겨주기도 한다. 실제로 그들이 살아생전 어떤 삶을 살았는지는 더 이상 중요하지 않다. 반스의 글에는 독자를 매혹시키고 설득하는 힘이 있다. 사실과 사실 사이를 매끈하게 이으며 쉴 틈 없이 몰아치는 그의 소설가적 상상력으로, 독자는 예술가가 역사에 드리운 그림자를 들여다보는 동시에 예술과 한 단계 더 가까워지는 계기를 만나게 된다.

“모든 미술 에세이가 이 경지에 올랐더라면!”
예술에 대한 가장 아름답고 황홀한 에세이

줄리언 반스의 문장은 현학적인 듯 어렵게 느껴질 때도 있지만, 동시에 특유의 시니컬함과 유머로 독자에게 한 문장 한 문장을 읽는 기쁨을 선사하고, 예술가를 더 가깝게 느낄 수 있는 장치를 제공한다. 이를테면 관람객들이 반 고흐의 작품을 배경으로 셀카를 찍으려는 모습을 반스는 “다급하고 들뜬 팬들이 그림을 가로막고” 있다고 묘사하다 “반 고흐 씨, 당시에 당신을 무시하던 사람들에 비하면 후세의 우리가 가진 취향이 얼마나 월등한가 보세요” 하고 우리 세대의 반 고흐 사랑을 꼬집는다. 그러다 반 고흐의 “필사적인 진정성과 강렬한 열망이 우리를 다시 20대로 돌려보내”기에 우리는 그에게 빠져들 수밖에 없다고 극찬한다. 타고난 천재로 널리 알려진 피카소는 어떤가. 반스에 따르면 브라크 앞에 선 피카소는 “고집과 허영심을 겸비”했으며 브라크의 “애정에 굶주린” ‘안티브라크’가 되어 동료의 능력을 시기하고 질투한 화가가 된다. 프로이트의 기이하고 불쾌한 언행을 하나하나 짚어나가다 누드화가 아닌 “싱크대나 화분, 나뭇잎, 나무 그림을 더 많이 그렸더라면 좋았을 거”라고 결론을 내리기도 한다. 예술가의 생애를 날카롭게 짚어내는 그의 문장에서 독자는 때로 공감하기도 하고, 허를 찔리기도 하며, 때로는 카타르시스를 느끼게 될 것이다.

이 책의 출간을 기념하여 응했던 어느 인터뷰에서 줄리언 반스는 다음과 같이 대답했다. “그림에 대해 글을 쓸 때는 독자가 제 옆에 있다고 상상하며 함께 그림을 봅니다. 아마도 수십 년 동안 그림을 봐왔기 때문에 비교 대상도 많고, 덜 불안해하면서 수다를 떠는 것 같아요.” 엄숙하고 딱딱한 미술관을 벗어나 미술을 진정으로 사랑하는 소설가와 미술 수다를 나누고 싶다면 이 책이 좋은 선택이 될 것이다.

해외 추천사

- 순수한 황홀감, 그 자체다. _워싱턴 포스트

- 경이로운 것들에 관한 놀라운 컬렉션! _인디펜던트

- 모든 미술 독자에게 강력 추천한다. _라이브러리 저널

- 모든 예술 에세이가 이 경지에 올랐더라면……. _뉴 스테이츠먼

- 대단히 가치 있고, 유용하며, 세심하고, 사려 깊고, 즐거움을 주는 에세이. _이브닝 스탠더드

- 매혹적이고 탁월하다. 방대한 조사를 바탕으로 작품의 가장 사적인 면을 깊숙이 파고들며, 각 작품들이 서로 다른 작품들에 미친 영향을 포착해 낸다. _파이낸셜 타임스

- 명확하고도 열정적이며 사려 깊은 글… 세부적인 것들을 포착해 내는 타고난 소설가의 눈으로 그림을 바라보는 반스는 독창적인 해석과 직관적인 이야기들을 통해 드가와 브라크, 마그리트와 같이 우리에게 친숙한 화가들부터 아직 덜 알려진 훌륭한 화가들까지 그들의 진면목을 알게 한다. _뉴욕 타임스

- 예술과 예술가 사이의 강력한 연결고리… 반스는 위대한 그림이 어떻게 만들어지는지 이해하는 훌륭한 안목을 지니고 있으며, 언어를 자유자재로 구사하여 그가 본 것을 독자들에게 전한다. _타임스 리터러리 서플먼트

- 철학적이고 빈틈없지만, 접근성이 뛰어나고 흥미진진하다. 반스는 중요한 예술가들과 그들의 작품 세계를 절묘하게 분석해 독자들과 관람객들에게 새로운 지평을 열어준다. _커커스 리뷰


저자 프로필

줄리언 반스 Julian Patrick Barnes

  • 국적 영국
  • 출생 1946년 1월 19일
  • 학력 옥스퍼드대학교 모들린칼리지 근대유럽어학 학사
  • 데뷔 1980년 소설 메트로랜드
  • 수상 2011년 부커상 픽션부문
    2011년 데이비드 코엔상
    1993년 셰익스피어상
    1992년 페미나상
    1987년 구텐베르크상
    1986년 E.M. 포스터상
    1986년 메디치상 에세이 부문
    1980년 서머셋 모옴상
  • 링크 공식 사이트

2014.10.31. 업데이트 작가 프로필 수정 요청


저자 소개

저자: 줄리언 반스

『예감은 틀리지 않는다』로 2011년 맨부커상을 수상한 영국의 대표 작가. 1946년 1월 19일 영국 중부 레스터에서 태어났다. 옥스퍼드 대학에서 현대 언어를 공부했고, 1969년부터 3년간 『옥스퍼드 영어 사전』 증보판을 편찬했다. 이후 유수의 문학잡지에서 문학 편집자로 일했고, [옵서버], [뉴 스테이트먼츠]지의 TV 평론가로도 활동했다.

1980년에 출간된 첫 장편소설 『메트로랜드』로 서머싯몸상을 받으며 화려하게 등단해, 『나를 만나기 전 그녀는』 『플로베르의 앵무새』 『태양을 바라보며』 『10 1/2장으로 쓴 세계 역사』 『내 말 좀 들어봐』 『고슴도치』 『잉글랜드, 잉글랜드』 『용감한 친구들』 『사랑, 그리고』 『예감은 틀리지 않는다』 『시대의 소음』등 12권의 장편소설과 『레몬 테이블』 『크로스 채널』 『맥박』 등 3권의 소설집, 『사랑은 그렇게 끝나지 않는다』 『웃으면서 죽음을 이야기하는 방법』 등의 에세이를 펴냈다. 1980년대에는 댄 캐바나라는 필명으로 4권의 범죄소설을 쓰기도 했다.

1986년 『플로베르의 앵무새』로 영국 소설가로서는 유일하게 프랑스 메디치상을 수상했고, 같은 해 미국 문예 아카데미의 E. M. 포스터상, 1987년 독일 구텐베르크상, 1988년 이탈리아 그린차네 카부르상, 1992년 프랑스 페미나상 등을 받았으며, 1993년 독일의 FVS 재단의 셰익스피어상, 그리고 2004년에는 오스트리아 국가 대상 등을 수상하며 유럽 대부분의 문학상을 석권했다. 프랑스 정부로부터는 이례적으로 세 차례에 걸쳐 1988년 슈발리에 문예 훈장, 1995년 오피시에 문예 훈장, 2004년 코망되르 문예 훈장을 받았다.

역자: 공진호
뉴욕시립대학에서 영문학과 창작을 전공했다. 옮긴 책으로 루시아 벌린의 『청소부 매뉴얼』, 에드워드 세인트 오빈의 패트릭 멜로즈 소설 5부작, 윌리엄 포크너의 『소리와 분노』, 스콧 피츠제럴드의 『밤은 부드러워』, 허먼 멜빌의 『필경사 바틀비』, 하퍼 리의 『파수꾼』, 이디스 그로스먼의 『번역 예찬』, 샤를 보들레르의 『악의 꽃』, 『세계 여성 시인선 : 슬픔에게 언어를 주자』, 『에드거 앨런 포 시선 : 꿈속의 꿈』, 『안나 드 노아이유 시선 : 사랑 사랑 뱅뱅』, 『아틸라 요제프 시선 : 일곱 번째 사람』, 『월트 휘트먼 시선 : 오 캡틴! 마이 캡틴!』, E. L. 닥터로의 『빌리 배스게이트』, 에드워드 세인트 오빈의 『던바』, 줄리언 반스의 『또 이 따위 레시피라니』 등이 있다.

목차

서문

1 제리코 · 재난을 미술로
2 들라크루아 · 얼마나 낭만적인가
3 쿠르베 · 그렇다기보다는 이렇다
4 마네 · 블랙, 화이트
5 모리조 · “무직”
6 판탱라투르 · 정렬한 사람들
7 세잔 · 사과가 움직여?
8 화가와 문인 1
9 드가 1 · 허, 흠, 야아!
10 드가 2 · 그리고 여자
11 메리 커샛 · 방에 제한되지 않은 여성
12 르동 · 위로, 위로!
13 반 고흐 · 해바라기와 함께 셀카를
14 화가와 문인 2
15 보나르 · 마르트, 마르트, 마르트, 마르트
16 뷔야르 · 에두아르라고 불러주세요
17 발로통 · 나비파의 이방인
18 브라크 · 회화의 심장부
19 러시아로 간 프랑스
20 마그리트 · 새 대신 새알
21 올든버그 · 물렁한 것의 유쾌한 재미
22 이것은 예술인가?
23 프로이트 · 일화주의자
24 호지킨 · H. H.에게 말이란

감사의 말
옮긴이의 말
원문 출처
도판 목록
찾아보기


리뷰

구매자 별점

0.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

0명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전