본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

커다란 초록 천막 1 상세페이지

소설 기타 국가 소설

커다란 초록 천막 1

은행나무세계문학 에세 10
소장종이책 정가17,000
전자책 정가20%13,600
판매가13,600
커다란 초록 천막 1 표지 이미지

커다란 초록 천막 1작품 소개

<커다란 초록 천막 1> 운명의 소용돌이 속에서 교차하는 다채롭고 풍성한 이야기들
작은 진실들로 담아낸 한 시대의 풍경

“한 세대의 삶과 고난의 역사에 대한 면밀하고 감동적인 서사.
울리츠카야는 문학이 여전히 한 시대를 기억하고 증언하는 ‘위대한 천막’이 될 수 있음을 입증한다.”
_이현우(로쟈/서평가)

*메디치상·러시아 부커상·박경리문학상·시몬 드 보부아르상·레지옹 도뇌르 훈장 수상 작가*

거대한 역사 속 작은 개인들의 삶과 자유를 탐구하며 현대 러시아 문학을 이끌어온 작가 류드밀라 울리츠카야의 『커다란 초록 천막』이 은행나무세계문학 에세 제10·11권으로 출간됐다. 2010년에 발표된 『커다란 초록 천막』은 소련의 정치적 격동과 그 속에서 피어난 예술을 바탕으로 한 시대를 살아간 사람들의 다채로운 삶의 궤적을 다룬다.

에피소드 형식으로 구성된 소설은 세 주인공의 성장과 고난을 큰 줄기로 전개되며, 이에 얽힌 여러 인물들의 삶을 교차하여 인간 이야기의 거대한 컬렉션을 이룬다. 출간과 동시에 ‘『닥터 지바고』와 함께 책장에 두어야 할 한 시대의 증언이자 야망의 걸작’이라는 평을 받은 이 작품은 어두운 역사를 살아간 무수한 사람들의 삶에 보내는 헌사이다.



출판사 서평

험난한 시대에서 피어난 우정과 예술에 대한 탐구
소련의 역사적 변동과 개인의 삶을 엮어낸 작품

1950년대 모스크바, 어린 소년이었던 일리야, 미하, 사냐는 우연한 계기로 친구가 된다. 가정환경도 성향도 제각각인 세 사람은 문학 교사 빅토르 율리예비치의 가르침과 러시아 문학 애호가 모임인 ‘러문애’를 통해 견고한 우정을 쌓아간다. 우정의 중심에는 러시아 문학이 있다. 그들은 모스크바 곳곳을 산책하며 푸시킨, 마야콥스키, 톨스토이, 파스테르나크 등 앞서 험난한 시대를 살아간 예술가와 혁명가들의 삶을 탐험한다. 그렇게 어느 시대든 인간은 시대적 어려움이 자신을 집어삼키지 않도록 애써왔음을 배우고, 억압적인 사회에서 자유를 추구하는 예술에 대한 사랑을 키워나간다.

수요일마다 빅토르 율리예비치는 러시아 문학을 사랑하는 친구들, 즉 자칭 ‘러문애’라는 동아리에 속한 아이들을 데리고 모스크바 이곳저곳을 돌아다니며 가난한 시절이자 아픈 시기를 통과하던 그들을 사상이 꿈틀대는 공간으로, 자유와 음악과 모든 예술이 살아 숨 쉬는 공간으로 데리고 다녔고, 그는 그 모임이 좋았다. 바로 여기서 그 모든 것이 살아 숨 쉬고 있었다니, 바로 이 창문 너머에서! _1권 130쪽

학창 시절이 지나 각자의 삶을 구축하고 확장하며 여러 고난에 직면하는 동안, 세 사람의 운명은 상호 얽히면서도 다른 방향으로 전개된다. 사리에 명석한 일리야는 지하출판물 사업에 뛰어들어 거처를 옮기며 살아가고, 이상주의자 미하는 특수학교에서 장애아들을 가르치다 금서를 유포한 행위로 쫓겨나며, 종국에는 강제 추방된 이민자들을 돕다가 위험에 처한다. 한편 사냐는 새로운 실험과 미지로 가득한 음악 이론과 악보의 세계에 매료된다. 이들은 정부 차원의 검열과 통제가 팽배한 분위기에서 도리어 예술적으로 활발하고 풍부한 시기를 살아가지만, 동시에 반유대주의와 같은 인간의 잔인하고 나약한 모습과 마주하기도 한다. 이러한 상황에서 우정을 통한 사회적 연결망은 “어른으로 위장한 사람들의 사회”에 잡아먹히지 않고 생존할 수 있는 동력이 된다.

“그 잡지를 계속 발행하지 말고 새로운 잡지를 만들어봐. 이름은 바꾸고. 뭔가 새로운 이름을 붙이면 재미있을 것 같아. 시는 네가 맡아. 나는 예술가들을 소개해줄게. 굉장히 멋진 예술 평론가를 알고 있어. 이건 새로운 아방가르드야. 내 친구 중에 훌륭한 친구들이 많아. 예술 잡지를 만들면 될 거야. 정치는 그 안에서 저절로 싹이 틀 거고.” _2권 311쪽

사라진 역사의 편린을 생생하게 복원한
한 시대의 진실한 기억의 악보

소설은 독재자 스탈린이 죽은 날에서 시작하여 망명 시인 브로드스키가 죽은 날에서 끝난다. 그 방대한 시간 폭 사이로 1950년대부터 1990년대까지의 러시아를 관통하는 다채로운 이야기들이 펼쳐진다. 시공간을 바꿔가며 전개되는 일화 하나하나는 세 명의 주인공과 반체제 지식인들의 삶뿐만 아니라 당시를 살아간 “삼류 단역 배우들”의 드라마 또한 생생히 담아낸다. 가령, 기존의 러시아 고전 문학에서 주변화된 여성 인물들의 서사는 이상화되거나 과장되지 않은 채 소설의 한 축으로 존재한다. 또한 반정부 지하조직을 이끈 장군을 정신병자로 진단하길 강요받은 의사, 레닌에 관한 풍자화로 수배를 피해 도망친 시골에서 노파들을 그린 화가, 죽은 시인의 관을 만들기 위해 시신의 키를 재러 간 장례지도사, 부츠를 늘리려 금서를 찢어 넣은 소녀 등 역사와 허구를 절묘하게 섞은 인물과 사건들은 당시의 분위기를 몰입감 있게 재현한다. 거미줄처럼 비선형적으로 뻗어나가는 이야기들은 역사적 진실이 음악 연주처럼 다양한 각도에 따라 계속해서 창조되며 변화하는 것임을 보여준다.

그러고 나면 여러 겹으로 덧칠한 그림이 한 점 만들어졌는데, 이렇게 완성된 그림은 묘하게 아름다웠다. 이제 그는 자기가 사라져가는 세계를 그리는 학자가 된 것 같은 기분이 들었다. 노파들은 자기들이 지어낸 이야기를 하며 웃었고 그럴 때면 주름살 가득한 얼굴 표정이 밝아졌는데 그럴 때 보리스 이바노비치는 식탁 앞에 앉아서 그들의 모습을 화폭에 담았다. _2권 58쪽

『커다란 초록 천막』에 관한 한 인터뷰에서 울리츠카야는 이 소설을 통해 당시 젊은 세대의 공통된 편린을 보여주고 싶었다고 말한다. 거대 담론을 취하는 역사는 권력을 따랐던 자와 그를 거스르고 살아간 자를 분류해서 기억하지만, 소설은 이분법적 사고에서 탈피하여 사람들의 삶에 벌어지는 우연한 사건과 작고 큰 결정들이 역사의 한순간을 이룬다는 사실에 주목한다. 또한 복잡한 심리보다는 사랑, 고통, 죽음, 두려움과 같이 시대와 공간을 초월해 공명하는 감정들로 이야기를 풀어감으로써 독자들을 끌어들인다. 이때 작가는 심판자의 자리에 있기보다 그 시대를 몸소 살아간 증인의 입장에 서서 이야기를 전달하고자 한다. 따라서 인물들은 시대의 무게에 억눌려 위축되기보다, 나약하지만 각자의 꿈과 욕망을 품고 살아가는 존재로 그려진다. 이렇듯 생생하게 살아 숨 쉬는 이야기들로 가득한 『커다란 초록 천막』은 한 시대에 대한 독특하고 생동감 넘치는 악보가 된다.

추천의 말

1950년대부터 소련 해체까지의 러시아를 아우르는 이 반목의 서사시는 고전 러시아 소설에 대한 독자의 기대를 대담하게 뒤집는다. _〈뉴요커〉

거대한 야망을 품은 걸작. 가장 사소한 것에도 매혹적인 생명력을 부여하여 생생하게 살아 숨 쉬게 한다. _〈NPR〉

“웅장하고 견고한 나무처럼 모든 것을 아우르는 소설. 21세기 러시아의 가장 저명한 작가인 울리츠카야는 삶의 기쁨, 비애, 위험을 완벽하게 그려낸다. (……) 『닥터 지바고』와 함께 책장에 둘 만한 가치를 지닌 감동적인 작품. _〈뉴욕타임스〉


저자 프로필

류드밀라 울리츠카야

  • 국적 러시아
  • 출생 1943년
  • 학력 모스크바 국립대학교 생물학 학사
  • 경력 유전학 관련 연구소 연구원
  • 수상 박경리문학상
    이탈리아 주세페 아체르비상
    프랑스 메디치상

2015.07.20. 업데이트 작가 프로필 수정 요청


저자 소개

1943년 구소련의 우랄 연방지구에서 태어나 모스크바에서 자랐다. 모스크바 국립대학교에서 생물학을 전공했고, 졸업 후 유전학 관련 연구소에서 근무하던 중 ‘지하 출판물’을 읽는다는 이유로 동료와 함께 해고당했다. 1985년 사회주의 개혁인 페레스트로이카가 시작되기 전까지 두 아이를 키우며 히브리어 극장에서 각본가 및 감독으로 일했고, 마흔 살이 넘어서야 본격적으로 소설을 쓰기 시작했다.울리츠카야의 데뷔는 구소련이 붕괴되고 새로운 세계가 열린 1990년대의 시작과 함께 거론되곤 한다. 변화된 사회를 반영하듯, 풍부한 표현력과 섬세한 심리묘사가 돋보이는 단편 소설을 연달아 발표하며 혜성처럼 등장한 것. 1992년 발표된 첫 중편소설 「소네치카」는 그해 러시아 부커상 최종후보에 올랐고, 프랑스 메디치상과 이탈리아 주세페 아체르비상을 수상하며 울리츠카야의 이름을 전 유럽에 알렸다. 그 후 작품 세계를 확장하여 『메데야와 그녀의 아이들』(1996)을 비롯한 장편소설을 여럿 발표하였고, 『쿠코츠키의 경우』(2001)로 러시아 부커상을 받았다. 여성작가로서는 최초의 수상이었다. 『당신의 슈릭 올림』(2004)은 러시아 올해의 소설상을 받았으며, 중국 세계문학상을 수상하기도 했다. 100만 부 이상의 판매고를 기록하며 러시아 대작상을 받은 『번역가 다니엘 슈타인』(2006)과 「소네치카」에서 보여준, 강인한 여성상을 이어간 「스페이드의 여왕」(1998) 등 장편과 중·단편을 넘나드는 작품들로 다수의 국내외 문학상을 받았다.울리츠카야의 소설들은 출간 즉시 전 세계 다양한 언어로 번역되고, 400만 명이 넘는 독자들에게 읽힌다. 현대 러시아 작가로서, 특히 여성 작가로서 그녀만큼 사랑받는 작가는 많지 않다. 대중적인 인기와 더불어 문단에서도 높은 평가를 받으며, 여성상을 새롭게 제시한 작가라는 평을 받고 있다. 열네 편의 소설 외에도, 동화와 연극 각본을 썼으며, 조각가인 남편과 공동 전시회를 여는 등 다방면에서 예술적인 두각을 나타내고 있다. 사회적인 문제에 대해 작가적 의식을 서슴없이 드러내는 울리츠카야는 현재 모스크바에 거주하며 한결같이 집필에 몰두하고 있다./안양대학교 러시아어과를 졸업하고 상트페테르부르크국립대학에서 러시아어 언어학 석사학위를 받았다. 2005년부터 문화체육관광부 산하 한국문학번역원의 지원을 받아 러시아-한국어 번역자로 활동을 시작했다. 2017년 제15회 한국문학번역상을 받았고, 국립오페라단에서 공연한 『보리스 고두노프』의 시나리오를 번역하는 등 다양한 문학 행사를 기획했다.『봉순이 언니』, 『고령화 가족』, 『달콤한 나의 도시』, 『불의 강』, 『침이 고인다』, 『무슨 일이 일어났는지는 아무도』, 『두근두근 내 인생』 등을 러시아어로 번역 출간하고, 러시아 소설 『상처받은 영혼들』,『비행사』 등을 한국어로 번역했다. 그 외에도 국립어린이청소년도서관 우수 번역 도서로 선정된 『어린이 도서관 사서를 위한 도서』(Детский библиотекарь), 국립오페라단의 러시아 오페라 [보리스 고두 노프] 공연 대본 등이 있다.저서와 해설서로는 뿌쉬낀하우스에서 출간한 『승선생의 119 러시아어』와 『러시 아어 토르플 공식문제집 2단계 해설서』 등이 있다.

목차

프롤로그 · 9
멋진 학창 시절 · 15
새로 온 선생님 · 64
지하의 아이들 · 113
‘러문애’ · 130
마지막 무도회 · 183
민족 간의 우정 · 207
커다란 초록 천막 · 226
황혼의 사랑 · 290
고아들 · 305
아서왕의 결혼식 · 327
조금 작은 부츠 · 372
높은 음역대 · 384
여자 동기들 · 434
그물 · 509
머리가 큰 천사 · 533


리뷰

구매자 별점

0.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

0명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

은행나무세계문학 에세


이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전