채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 51회-55회 11 한문 및 한글번역 중국어 단어 사전 표시 예시문 却說英國發兵的警報, 傳到中國, 清廷知戰釁已開. 각설영국발병적경보 전도중국 청정지전흔이개 战衅 [zhànxìn]①분쟁 ②(전쟁) 분규 각설하고 영국이 병사를 출발한 경보는 중국에 전해지니 청나라 조정은 분쟁이 이미 시작됨을 알았다. 命林則徐任兩廣總督, 責成守禦; 명임칙서임양광총독 책성수어 责成 [zéchéng]①책임지고 완성하게 하다 ②책임을 지게 하다 ③일임하다 임칙서를 양광총독에 임명해 책임지고 수비하게 했다. 調鄧廷楨督閩, 防扼閩海。 조등정정독민 방액민해 防扼fánɡ è 防守控制 등정정을 민의 총독을 시켜 민땅 바다를 방비하게 했다. 則徐留心洋務, 每日購閱外洋新聞紙, 陰探西事. 칙서류심양무 매일구열외양신문지 음탐서사 임칙서는 바다임무에 유심해 매일 외국 신문지를 구독해 보고 몰래 서양일을 탐지했다. 聞英政府已決定主戰, 急備戰船六十艘, 火舟二十隻, 小舟百餘隻, 募壯丁五千, 演習海戰; 문영정부이결정주전 급비전선육십소 화주이십소 소주백여척 모장정오천 연습해전 火舟huǒ zhōu 旧时有火攻装备的战船 영국정부가 이미 전쟁주장을 결정함을 듣고 급히 전선 60척, 화공용 배 20척, 작은배 100여척을 준비하고 장정 5천명을 모집해 해전을 연습했다. 自己又親赴獅子洋, 校閱水師, 軍容頗盛。 자기우친부사자양 고열수사 군용파성