<영어로 읽는 고전 _ R.M. 발렌타인의 바다 사나이_배 이야기>
R.M. 발렌타인의 1863년 소설
R.M. Ballantyne(1825-1894)은 스코틀랜드의 예술가이자 대부분 어린이 소설의 다작 작가였다. Edinburgh에서 태어난 Ballantyne은 열 자녀 중 아홉 번째였다. 16세에 Ballantyne은 캐나다로 이주하여 Hudson's Bay Company에서 일하면서 모피 무역을 위해 전국을 여행했다. 1847년 아버지가 세상을 떠나 스코틀랜드로 돌아온 그는 평생 동안 100권이 넘는 어린이 모험 책을 쓰면서 본격적으로 문학 활동을 시작했다. 'The Coral Island' 및 'The Young Fur Traders'와 같은 이야기는 큰 인기를 얻었으며 많은 이야기가 캐나다 전역을 여행한 자신의 경험을 바탕으로 했다.
그의 대표작으로는 "The Coral Island"(《산호섬》)과 "The Gorilla Hunters"(《고릴라 사냥꾼》) 등이 있으며, 이들 작품은 당시 영국에서 매우 인기가 있었습니다. 또한, 그는 자연과학에 관심을 가지고 있어 책에도 관련 내용을 많이 썼다.
<Classic reading in English _ Man on the Ocean_ A Book about Boats and Ships by R. M. Ballantyne>
R.M. Valentine's 1863 novel
R.M. Ballantyne (1825-1894) was a Scottish artist and prolific author of mostly children's fiction. Born in Edinburgh, Ballantyne was the ninth of ten children. At the age of 16, Ballantyne moved to Canada, where he worked for the Hudson's Bay Company, where he traveled the country in the fur trade. After his father died in 1847, he returned to Scotland and began his literary career in earnest, writing over 100 children's adventure books during his lifetime. His stories such as 'The Coral Island' and 'The Young Fur Traders' were hugely popular and many of his stories were based on his own experiences traveling across Canada.
His representative works include "The Coral Island" and "The Gorilla Hunters", which were very popular in England at the time. In addition, he was interested in natural science and wrote a lot of related contents in books.
요약
"배는 말하자면 세계의 전기 불꽃과도 같습니다. 이를 통해 여러 나라의 엄청난 양의 인력이 서로의 빈 공간을 채우고 있습니다. 선박은 다양한 국가 간의 교류의 매개체일 뿐만 아니라 그로 인해 우리 해안은 다른 땅의 생산물로 풍요로워지지만 그들은 이 지역에서 저 지역으로, 그리고 복음의 빛을 땅끝까지 헤아릴 수 없는 지식의 보화로 운반합니다. 그러나 배의 경우 우리는 산호섬의 경이로움과 황금빛 남쪽의 아름다움, 얼음으로 뒤덮인 북쪽의 현상과 폭풍우에 대해 들어본 적이 없어야 했지만, 선박의 경우 마젤란, 드레이크, 쿡 등의 감동적인 모험과 위험은 들어본 적이 없었습니다. 그리고 저명한 로빈슨 크루소 자신도 결코 기뻐하거나 슬퍼하지 않았습니다. 그의 탈출, 그의 싸움, 그의 앵무새, 그의 철학으로 젊은이들의 마음을 낭만적으로 미치게 만들었고, 그가 지금 하고 있고, 그는 시간이 끝날 때까지 계속할 것입니다."
Summary
"Ships are, so to speak, the electric sparks of the world. Through them, enormous amounts of manpower from different countries fill each other's voids. Ships are not only a medium of exchange between different countries, but they also allow our shores to produce products from other lands. Enriched by water, they carry from region to region and the light of the Gospel to the ends of the earth, immeasurable treasures of knowledge, but in ships we see the wonders of the atoll, the beauty of the golden south, and the phenomena of the icy north. and the tempest should have never heard of, but in the case of ships, I have never heard of the thrilling adventures and dangers of Magellan, Drake, Cook, etc. And even the illustrious Robinson Crusoe himself never rejoiced or mourned: his escape, his fight, With his parrot, his philosophy, he romantically drove the hearts of young people mad, and he is doing it now, and he will continue to do it until the end of time."