<영어로 읽는 고전 _ 아놀드 베넷의 다섯 마을의 음침한 미소>
아놀드 베넷의 "다섯 마을의 음침한 미소"! 1907년에 출판된 환상적인 단편소설 모음집으로, 베넷의 고향인 영국 스토크온트렌트를 얇게 위장한 파이브 타운스(Five Towns) 지역의 노동자 계층 주민들의 삶을 전하고 있다.
아놀드 베넷(Arnold Bennett)은 영국의 소설가 및 작가로 잘 알려진 인물이다. 그는 19세기 말과 20세기 초에 활동한 작가로, 그의 작품은 주로 스태포드셔 지역을 배경으로 한 것으로 유명하다. 그의 대표작 중 하나는 "Clayhanger"라는 소설로, 이 작품은 그의 작가 경력의 초기에 출간되었다. 또한 "Anna of the Five Towns," "The Old Wives' Tale," 그리고 "Riceyman Steps"와 같은 다른 소설들도 그의 대표작 중 하나다.
아놀드 베넷트는 일상 생활과 일상적인 사건들을 다루는 현실주의적인 소설로 유명하며, 그의 작품은 당시의 영국 사회와 문화를 반영하는 중요한 역사적 자료이며, 그의 문학적 스타일은 사실주의와 문체적 풍부함을 조화롭게 결합한 것으로 평가되고 있다.
<A classic read in English_ The Grim Smile of the Five Towns by Arnold Bennett>
“The Grim Smiles of Five Villages” by Arnold Bennett! A fantastic collection of short stories published in 1907, it tells the story of the lives of the working-class residents of the Five Towns, a thinly disguised representation of Bennett's hometown of Stoke-on-Trent, England.
Arnold Bennett is a well-known British novelist and writer. He was a writer active in the late 19th and early 20th centuries, and is famous for his works mainly set in the Staffordshire region. One of his representative works is the novel “Clayhanger,” which was published early in his writing career. Other novels such as "Anna of the Five Towns," "The Old Wives' Tale," and "Riceyman Steps" are also among his representative works.
Arnold Bennett is famous for his realist novels that deal with everyday life and everyday events. His works are important historical materials that reflect British society and culture at the time, and his literary style is evaluated as a harmonious combination of realism and stylistic richness. there is.
요약
Five Towns에서 다음 역사는 농담에 전념하는 지역에서 일어난 최고의 농담 중 하나로서 옆으로 넘어질 정도로 재미있는 것이다. 그리고 나 역시 지금까지 그것을 그렇게 여겨 왔습니다. 하지만 이제 내 영혼으로 이 글을 쓰게 되니, 결국 그것은 꽤 암울한 비극이라는 생각이 들었습니다. 따라서 당신은 판단하고, 당신이 원하는 대로 웃거나 울게 될 것입니다.
Summary
In the Five Towns the following history is related by those who know it as something side-splittingly funny—as one of the best jokes that ever occurred in a district devoted to jokes. And I, too, have hitherto regarded it as such. But upon my soul, now that I come to write it down, it strikes me as being, after all, a pretty grim tragedy. However, you shall judge, and laugh or cry as you please.