본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

테레사

2022.05.10. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

배우고 때때로 익히면 어찌 즐겁지 아니하리(學而時習之 不亦說乎)
자신이 하고 싶지 않은 것을 타인에게 시키지 말아라(己所不欲勿施於人)
이름을 바꾸면, 그 이야기는 곧 너의 것이 된다(Mutato nomine de te Fabula Narratur)

세 가지를 지지하며 행복이라는 뿌리를 깊게 박은 나목. 흔들리지 않는 굳건한 몸통에서 뻗어나가는 다양한 잔가지들을 때로는 쳐내고 때로는 다듬고, 또 때로는 더 길게 뻗으며 살아간다. 봄에는 지는 것이 아름다운 꽃을 피우고, 여름에는 여유라는 그늘을 드리우고, 가을에는 스스로 즐길 수 있는 색색의 춤사위로 기꺼이 마무리를 준비하며, 모두가 잠이 든 겨울에는 차디찬 눈을 환영하여 누구보다 화려하게 반짝거리기 위해 살아간다. 작가는 어느 곳에서든 행복한 나무다. 그 뿌리가 박힌 땅이 누구의 것인지는 개의치 않고 뿌리 끝이든 줄기 끝이든, 혹은 작가에게서 나온 꽃가루 한 점이 산을 넘고 바다를 건너 세계에 닿을 수만 있다면. 나무에는 고향이 없다. 
Where are you from? 이라는 질문에 I’m from the Earth라 답하고 싶어 발버둥 치는 여전히 부족하지만, 기꺼이 흔들리는 행성인. 

<나는 어디서든 산다> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전