리디 접속이 원활하지 않습니다. 강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요. 계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다. 테스트 페이지로 이동하기
2023.09.01. 업데이트 작가 프로필 수정 요청
동국대 영어영문학부 교수. 담화-인지 언어학회 회장을 역임했다. 공동 저서로 《번역학, 무엇을 연구하는가》와 《번역문체론》이 있다.
참여
조의연, 이상빈 외 12명
김영사
인문
<책소개> 한국문학은 어떻게 K 문학이 되었나? 한국문학을 K 문학으로 이끈 번역가들의 비하인드 스토리 전문 번역가의 시선에서 바라본 오역 논란과 좋은 번역이란 무엇인가 그리고 한류 열풍 속 한국문학의 위상과 과제 세계 속 한국문학의 위상을 높인 번역 이야기....
소장 12,600원 (10%) 14,000원
본문 끝 최상단으로 돌아가기