본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

미얼 프라우트

2025.02.19. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

지은이 미얼 프라우트(Mearle Prout)1930년대 《위어드 테일스》에 네 편의 단편과 두세 편의 에세이를 발표했다는 것 외에 알려는 것이 겨의 없다. 1990년대부터 러브크래프트 연구가들에 의해 「벌레의 집 The House of th Worm」이 크툴루 신화 관련작으로 재조명되면서 주목을 받았다./옮긴이 미스터고딕 정진영함께 기획하고 번역하는 팀이다. 미스터 고딕은 숨은 보석 같은 작가와 작품을 만날 때 특히 기쁘다. 그런 기쁨을 출간을 통해 더 많은 사람들에게 전하고 싶다. 정진영은 대학에서 영문학을 공부했다. 상상에서는 고딕 소설의 그로테스크한 분위기와 잿빛의 종말론적 색채를 좋아하나 현실에서는 하루하루 장밋빛 꿈을 꾸면서 살고 있다. 고전 문학 특히 장르 문학에 관심이 많아서 기획과 번역을 통해 국내에 잘 알려지지 않은 작가와 작품들도 소개하려고 노력 중이다. 스티븐 킹의 『그것』, 『러브크래프트 전집』, 『검은 수녀들』, 『잭 더 리퍼 연대기』, 『광기를 비추는 등대 라이트하우스』 등을 번역했다.

<벌레의 집 : 크툴루 신화 연대기 | 러브크래프트 서클 57> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전