본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

허징야오

    허징야오 프로필

  • 학력 청화대학 대학원 문학연구소 졸업
    대만대학 외국어학과
  • 경력 버몬트아트센터 주재 작가
    중화민국 문화부 예술 부문 우수 신예
  • 수상 글로벌중국어청년문학상
    대만대학문학상

2025.03.25. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

지은이
허징야오何敬堯
소설가로 판타지, 추리, 역사를 넘나드는 작품을 창작하고 있다. 대중臺中 사람이다. 대만대학 외국어학과와 청화대학淸華大學 대학원 문학연구소를 졸업했다. 글로벌중국어청년문학상, 대만대학문학상 등을 수상했다. 중화민국 문화부 예술 부문 우수 신예이면서 미국 버몬트아트센터 주재 작가이기도 하다. 2014년 소설 『환상의 항구: 도각굴이몽록幻之港: 塗角屈異夢錄』을 출판하여 대만의 요괴가 옛 항구에 잠복하여 활동하는 신비한 이야기를 선보였다. 2016년에 출판한 『괴물들의 미궁怪物們的迷宮』은 현대 도시에 서식하는 요괴를 묘사한 미스터리 연작 소설이다. 2016년 미국 버몬트에 거주하며 그곳의 문화를 관찰한 『버몬트에는 카레가 없다佛蒙特沒有咖哩』를 출판했다.
joe1221joe@gmail.com

그림 장지야張季雅
대만의 7년급세대七年級生, 1980s로 차茶 농사를 짓는 가의현嘉義縣 매산梅山의 농촌에서 태어났다. 만화와 삽화 일을 하다가 최근 발을 잘못 디뎌서 요괴의 세계로 빠져들었다. 2006년에 『나를 야구장에 데려다줘帶我去球場』 만화 시리즈를 발표하면서 등단했다. 2010년 여름 CCC창작집에 영국 상인 존 도드와 중국 상인 이춘생李春生 이야기를 만화로 그려서 대만(포르모사) 차茶의 발전 역사를 소개했다. 2013년에 첫 번째 만화 단행본 『이인의 차 행적: 담수 1865異人茶跡: 淡水1865』를 펴냈고, 이어서 2015년 그 속집인 『이인의 차 행적: 권산차가拳山茶家』를 펴냈다.
개인 블로그: buzon.blog125.fc2.com/
페이스북 페이지: https://www.facebook.com/kiyascomic/


옮긴이

김영문金永文
서울대 대학원에서 석·박사 학위를 받고, 한국연구재단 박사후과정에 선발되어 베이징대학에서 유학했다. 경북대, 서울대, 한국교통대 등 여러 대학에서 강의했다. 또 고려대 민족문화연구원, 경북대 인문과학연구소, 서울대 인문학연구원 등 연구기관에서 각종 연구과제 수행에 참여했다. 이후 엄밀한 독해를 바탕으로 뜻깊은 번역물을 선보이고 있다. 그중 『문선역주』(전10권, 공역) 『루쉰 전집』(전20권, 공역) 『원본 초한지』(전3권)는 국내 최초 완역본이며, 『동주열국지』(전6권)는 기성 번역본을 반세기 만에 검토하고 정정한 새 완역본이다. 현재 세종대왕기념사업회 교열위원, 청청재靑靑齋 주인으로 각종 한문 고전 및 중국어 서적을 번역하며 인문학 저술과 강의도 병행하고 있다. 이 밖에 『삼국지평화』 『제왕의 스승, 장량』 『집을 짓다』 『정관정요』 『낙서하도』 『노신의 문학과 사상』(공저) 등 30여 종에 이르는 저·역서가 있다.

<요괴 나라 대만 1 요귀신유권> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전