본문 바로가기

리디북스 접속이 원활하지 않습니다. 새로 고침(F5)해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디북스 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

RIDIBOOKS

리디북스 검색

최근 검색어

'검색어 저장 끄기'로 설정되어 있습니다.


리디북스 카테고리



김보미

  • 국적 대한민국
  • 학력 부산 동아대학교 일어일문학 학사

2015.01.14. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저자 - 오가와 미메이(1882~1961)
일본의 안데르센, 일본 아동문학의 아버지로 불린다. 장편소설보다는 단편소설에서 재능을 발휘하였다. 단순히 어린이를 위한 동화가 아닌, 어른들도 공감할 수 있는 영원한 동심의 세계를 작품 속에 구현하고자 했다. 창작동화의 새로운 길을 개척하며 수많은 걸작을 남겼으며 1992년 그의 업적을 기린 오가와 미메이 문학상이 제정되었다.

저자 - 니이미 난키치(1913~1943)
일본 아이치현에서 태어나, 동경외국어대학에서 영문학을 전공했다. 대학 졸업 후 자신의 모교인 초등학교에서 임시교사로 근무하며 창작활동을 병행했다. 어려서 어머니를 여의고 할머니 손에 자란 니이미 난키치는 모정을 그리워하며 홀로 공상하기를 즐기던 소년이었다고 한다. 결핍과 그리움을 밑거름 삼아 그가 남긴 수많은 동화는 오늘날까지 수많은 사람들의 마음을 어루만져주고 있다.

저자 - 미야자와 겐지(1896~1933)
이와테 현에서 태어나, 모리오카중학교와 모리오카농림고등학교를 졸업한 후 아이들을 가르치며 창작활동을 병행했다. 처참한 농촌현실에 주목하며 농업과학연구에도 몰두했다. 일본인에게는 물론 한국인에게도 가장 사랑받는 동화작가이자 시인이다. 투철한 직업의식과 그칠 줄 모르는 창작욕구로 100여 편의 동화와 400여 편의 시를 남기고 37살의 젊은 나이에 결핵으로 세상을 떠났다.

역자 - 조민정
부산 신라대학교 일어교육학과를 졸업하고 바른번역 아카데미 일어 출판번역과정을 수료하였다. 좋아하는 아이돌의 말을 알아듣고 싶은 불순한 마음으로 일본어를 공부했지만, 지금은 좋아하는 작품을 우리 독자들에게도 고스란히 전달하고 싶은 마음으로 번역에 임하고 있다.

역자 - 김보미
부산 동아대학교에서 일어일문학을 전공하고 바른번역 아카데미 일어 출판번역과정과 일어 고전문법과정을 수료하였다. 감수성 짙은 여고생 시절 일본 문학의 늪에 빠져 허우적대다가 번역가가 되기로 마음먹었다. 좋아하는 책이나 영화는 달달 외울 때까지 봐야 직성이 풀리는 집요한 성격으로, 이 또한 번역가의 소양 중 하나라고 철썩 같이 믿으며 살아가고 있다.

<일본근대 창작동화 모음집> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기


spinner
모바일 버전