본문 바로가기

리디북스 접속이 원활하지 않습니다. 새로 고침(F5)해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디북스 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

RIDIBOOKS

리디북스 검색

최근 검색어

'검색어 저장 끄기'로 설정되어 있습니다.


리디북스 카테고리



정영은

  • 국적 대한민국
  • 학력 이화여자대학교 통번역대학원 한영통역
    서강대학교 영미문학, 문화 전공
  • 경력 엔터스코리아 출판기획 및 심리, 에세이 분야 전문번역가
    국제워크캠프기구 국제자원봉사 지원업무 담당
    교육부 상근 통번역사

2015.01.12. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저 : 제프 시올레티


Jeff Cioletti
제프 시올레티는 술을 통해 세상을 탐험해나가는 최고의 음주 모험가로, 세계의 주류를 소개하는 웹사이트 드링커블 글로브DrinkableGlobe.com의 설립자이다. 좋은 술을 만드는 전문가들 사이를 누비며 전 세계 곳곳의 훌륭한 술을 만나는 행운을 누리고 있다. 또한 알코올 전문작가로서 주류 전문잡지 [베버리지 월드Beverage World]를 통해 수년째 술에 사람, 여행 이야기를 녹여낸 흥미롭고 매력적인 글을 쓰고 있다.

술을 향한 제프 시올레티의 애정은 점점 그 도수를 높여가고 있다. 맥주를 주제로 한 장편 코미디 영화 [비어리추얼리티Beerituality]의 각본, 제작, 연출을 맡았으며 그 밖에도 술 영상 제작을 꾸준히 이어가고 있다. 지은 책으로는 『The Drinkable Globe』 『Beer FAQ』 등이 있다. 주류 세계에 대한 식견을 바탕으로 CNN 인터내셔널, 폭스 비즈니스 뉴스, CNBC, BBC 라디오, AP 통신, [뉴욕 포스트], [파이낸셜 타임스], [블룸버그 비즈니스 위크] 등 다수의 방송사 및 잡지에서 인터뷰를 진행했다.

역 : 정영은


서강대학교에서 영미문학과 문화를 전공했으며, 이화여자대학교 통번역대학원을 졸업한 후 교육부와 정보통신산업진흥원에서 상근 통번역사로 근무했다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아에서 출판기획자 및 전문 번역가로 활동 중이다. 옮긴 책으로는 『내 안의 바리스타를 위한 커피 상식사전』 『키르케고르 실존 극장』 『레키지: 그 섬에서』 『모두에게 사랑받을 필요는 없다』 『적에서 협력자로』 『애주가의 대모험: 1년 52주, 전 세계의 모든 술을 마신 한 남자의 지적이고 유쾌한 음주 인문학』 등이 있다.

감수 : 정인성


바와 심야서점이 결합되어 책과 술을 동시에 즐길 수 있는 공간인 책바Chaeg Bar를 운영하고 있다. 책 『소설 마시는 시간: 그들이 사랑한 문장과 술』을 썼다.

<애주가의 대모험> 저자 소개











본문 끝 최상단으로 돌아가기


spinner
모바일 버전