본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

김현화

    김현화 프로필

  • 국적 대한민국
  • 경력 바른번역 전문 번역가

2018.08.20. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

• 지은이 소개 •
닌겐 로쿠도(人間六度)
2021년 제9회 하야카와 SF 콘테스트에서 《스타 셰이커》로 대상을 수상하고, 같은 해 《여름의 너에게 겨울에 내가 갈게》로 제28회 전격소설대상 미디어워크스문고상을 연이어 수상하며 작가로 데뷔했다. 이외에도 《뱀부 걸(BAMBOO GIRL)》 등의 작품을 발표했다.
2013년 급성 림프성 백혈병 진단을 받고 제대혈 이식 수술을 받았다. 투병이라는 무거운 삶의 무게를 지탱할 수 있었던 건 글쓰기와 어머니의 헌신 덕분이었다. 이후 위기를 넘기고 되찾은 삶의 기회를 잘 살리기 위해 니혼대학교에 들어갔고, 지금도 꾸준히 글을 쓰고 있다.

• 옮긴이 소개 •
김현화
번역도 예술이라고 생각하는 번역예술가. ‘번역에는 제한된 틀이 존재하지만, 틀 안의 자유도 엄연한 자유이며 그 자유를 표현하는 것이 번역’이라는 신념으로 일본어를 우리말로 옮기고 있다.
역서로는 아키요시 리카코의 《작열》, 시즈쿠이 슈스케의 《악어의 눈물》, 가쿠타 미쓰요의 《무심하게 산다》, 《천 개의 밤, 어제의 달》, 야마모토 후미오의 《자전하며 공전한다》, 《바닐라》, 《무인도의 두 사람》, 스미노 요루의 《나「」만「」의「」비「」밀「》, 마스다 미리의 《코하루 일기》, 무레 요코의 《아저씨 고양이는 줄무늬》, 모리사와 아키오의 《실연버스는 수수께끼》, 무라야마 사키의 《백화의 마법》과 《천공의 미라클》 1, 2를 비롯해 《선은 나를 그린다》, 《톱 나이프》, 《무지개를 기다리는 그녀》, 《9월의 사랑과 만날 때까지》 등이 있다.

<영원을 사는 너와 죽는 나의 10가지 규칙> 저자 소개

김현화 작품 총 26종






















본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전