본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

이승연 Seung-Yeon Lee

    이승연 프로필

  • 국적 대한민국
  • 학력 서울대학교 대학원 박사
    고려대학교 대학원 박사
  • 경력 세종대학교 교수

2015.09.30. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저자 - Kyeong-Hee Chu
Kyeong-Hee Chu graduated from Sejong University (former Soodo Women Teachers' College) with a diploma in Korean Language and Literature, received her master's degree and Ph.D in Korean Language Education from Graduate School of Seoul National University. Currently she is professor of Korean Language and Literature at Sejong University.

저자 - Seung-Yeon Lee
Seung-Yeon Lee obtained her Ph.D at Seoul National University and Korea University, currently is serving in Korean Language and Literature at Sejong University. She is performing research and education about the 'Education of Korean language' and the 'Education of Korean culture' together with the researchers at Sejong Korean Language and Culture Education Center in Sejong University.

번역 - Chong-Hoon Chun
Chong-Hoon Chun (Ph.D. The University of New South Wales, M.Intcul. Tohoku University, M.A. Dongguk University, B.S. Hanyang University) has published Imagine Japanese Expressions 1 (2014), Imagine English Expressions 1 (2014), Easy and Practical English Writing (2014), an English version of Korean Culture for Curious Comer (2013), Practical English Writing (2013), an English version of 'Re-entry', Depaysement, pp. 6-16 (2011), Nŭnte as a Sentence-Final Suffix in Korean: a Relevance Theory Approach in Proceedings of the Fourth KSAA Biennial Conference: Intellectual Engagements with Korea, pp.146-154 (2005) and A contrastive linguistic study of Korean and Japanese adverbial clause based on Minami’s (1974) hieracrchical structural model in Proceedings of The Sixth Annual Meeting of The Association for Natural Language Processing (with Kaoru Horie, Masahito Kawamori and Tetsuharu Moriya), pp. 284-287 (2000).

<Talk Talk Seoul Story> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전