저 : 니시베 겐지 (Kenji Nishibe,にしべ けんじ,西部 謙司)
1962년 9월 27일에 도쿄에서 태어났다. 유소년기를 축구 불모지인 다이토구 이리야에서 보냈지만, 초등학교 6학년 때 텔레비전에서 황제 베켄바워를 본 뒤로 축구 외길 인생을 걷게 되었다. 와세다 대학교 교육학부를 졸업하고 3년 동안 상사에서 일한 뒤 갓켄(Gakken)의 [스트라이커] 편집 기자를 거쳐 2002년부터 프리랜서로서 활동하고 있다. 1995년부터 1998년까지 프랑스 파리에 체류하며 유럽 축구를 취재했고, 현재는 지바 현에서 제프 유나이티드 이치하라 지바의 팬으로서 웹 매거진 [타그마!]에 ‘개의 생활 SUPER’를 연재 중이다.
저서로는 『1974 축구 오디세이1974』, 『이비차 오심의 축구 세계를 해석한다』, 『J리그의 전술은 갈라파고스인가 최첨단인가?』, 『전술 리스토란테 II』, 『축구 전술 연대기』, 『안·술·전』, 『축구 3백 전술 애널라이즈』, 『축구 포워드 진형 전술 연대기』, 『전술 리스토란테 IV』, 『골로 향하는 루트』, 『감독의 분류』가 있고 공저로 『기술해체신서』 등이 있다. 한국에서는 『좌익 축구 우익 축구』, 『더 팀, FC 바르 셀로나』, 『한 권으로 끝내는 축구 전술 70』, 『세계 축구 명장의 전술』이 출간됐다.
역 : 이지호
일본에서 통번역을 공부하고 번역가가 되었다. 과학과 기계, 스포츠, 서브컬처를 비롯해 세상의 다양한 취미 분야에 관심이 많으며 편견 없이 바라보려 애쓴다. 건축과 토목에도 관심이 있어 종종 여행의 테마로 삼는다. 원서의 내용과 저자의 의도를 충실히 전달하면서도 한국 독자가 읽기에 어색하지 않도록 번역하는 것이 목표다. 혹시 원서에 오류가 있다면 그것도 놓치지 않고 바로잡을 수 있는 번역가가 되고자 노력하고 있다.
대학에서는 번역과 관계가 없는 학과를 전공했으나 졸업 후 잠시 동안 일본에서 생활하다 번역에 흥미를 느껴 번역가를 지망하게 되었다. 스포츠뿐만 아니라 과학이나 기계, 서브컬처에도 관심이 많으며 편견 없이 바라보려 애쓴다. 건축과 토목에도 관심이 있어 종종 여행의 테마로 삼는다. 원서의 내용과 저자의 의도를 충실히 전달하면서도 한국 독자가 읽기에 어색하지 않은 번역을 하는 번역가, 혹시 원서에 오류가 있다면 그것을 놓치지 않고 바로잡을 수 있는 번역가가 되고자 노력하고 있다. 옮긴 책으로 『좌익 축구 우익 축구』, 『과학은 어렵지만 상대성 이론은 알고 싶어』, 『수학은 어렵지만 미적분은 알고 싶어』, 『초록의 집』, 『원자핵에서 핵무기까지』, 『슬로 트레이닝 플러스』 등이 있다.
감수 : 한준희
서울대학교와 UMass Amherst에서 자연과학과 인문학을 두루 공부한 후 2003년 스포츠 방송과 인연을 맺게 됐다. 2005년부터 KBS와 KBSN 스포츠 축구 해설위원으로 활동 중이고, 2019년부터 SPOTV 축구 해설위원도 함께하고 있다. 아주대학교 스포츠레저학과 겸임교수, 경기도수원월드컵경기장 관리재단 이사를 역임했고, 2018년에는 대한축구협회 국가대표감독선임위원회 정보전략위원으로 선임됐다. 매우 광범위한 중계 경력을 지니고 있으며, 특히 세계 축구 전술사 탐구에 있어 지성적 역량을 발휘해온 축구 평론가로 정평이 있다. 『조널 마킹』, 『더 믹서』, 『올 어바웃 사커』, 『좌익 축구 우익 축구』, 『데즈먼드 모리스의 축구종족』, 『최고의 골키퍼 노이어』, 『나는 즐라탄이다』, 『펩 과르디올라: 또 다른 승리의 길』, 『한 권으로 끝내는 축구전술 70』, 『더 팀 FC 바르셀로나』 등 다수의 한스미디어 서적들을 감수했다.
<유럽 명문 클럽의 뼈 때리는 축구 철학> 저자 소개