본문 바로가기

리디북스 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디북스 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

구만

2018.05.15. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저 : 구만 (顧漫)

1981년에 장쑤성 이싱宜興에서 태어나 난징선지審計대학을 졸업했다. 로맨스 소설 베스트셀러 작가로, 출간 도서마다 베스트셀러로 높은 인기를 얻으면서 중국 부자 작가 순위에 3년 연속 이름을 올렸다. 2005년 『하이생소묵何以笙簫默』을 펴내 단숨에 인기작가로 떠올랐고 차기작 『미미일소흔경성』 또한 히트를 치면서 이를 원작으로 한 드라마와 영화가 제작되었다. 『미미일소흔경성』은 여러 언어로 번역돼 각국에서 베스트셀러에 올랐고, 드라마는 방영되자 이틀 만에 인터넷 사이트에서 재생 수 10위를 차지, 두 달 만에 재생 수 150억 뷰를 돌파했다. 『미미일소흔경성』의 남녀 주인공은 네티즌이 가장 사랑하는 남녀 주인공 3위 안에 들었다. 가볍고 유머 있는 문장과 명대사로 청춘의 사랑을 경쾌하게 묘사해 여성들의 마음을 사로잡고 있다. 글을 쓰는 속도가 ‘거북이가 산을 오르는 속도와 같다’고 해서 거북이 작가라는 별칭으로도 불리지만 섬세하며 부드럽고 경쾌한 문체로 사랑을 받고 있다. 『삼삼래료杉杉來了』는 2014년 장쑤TV에서 자오리잉趙麗穎, 장한張翰 주연의 드라마로 만들어져 그해 최고 시청률을 기록했다. 출판된 소설로는 『하이생소묵 何以笙?默』, 『삼삼래흘 杉杉來吃』, 『교양사아 驕陽似我』 등이 있다.

역 : 강은혜

이화여자대학교 통역번역대학원 한중번역학과 졸업.
(주)엔터스코리아 출판기획 및 중국어권 전문번역가.
주요 번역서: 『이공계의 뇌로 산다』, 『그가 사망한 이유는 무엇일까』, 『테무친 그리고 칭기즈 칸』, 『나는 내가 괜찮은 줄 알았다』, 『인생이 두근거리는 노트의 마법』, 『죽음 미학』 , 『최호적아문: 가장 좋았던 우리』 등이 있다.

<하이생소묵 : 우리는 어찌하여 이별했는가> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전