The Observer of Peoples has to be a Classifier, a Grouper, a Deducer, a Generalizer, a Psychologizer; and, first and last, a Thinker. He has to be all these, and when he is at home, observing his own folk, he is often able to prove competency. But history has shown that when he is abroad observing unfamiliar peoples the chances are heavily against him. He is then a naturalist observing a bug, with no more than a naturalist's chance of being able to tell the bug anything new about itself, and no more than a naturalist's chance of being able to teach it any new ways which it will prefer to its own.
사람들의 관찰자는 분류자(Classifier), 그루퍼(Grouper), 데두서(Deducer), 일반주의자(Generalizer), 심리학자(Psychologizer), 그리고 처음이자 마지막으로 사상가(Thinker)여야 합니다. 그는 이 모든 것이 되어야 하고, 집에 있을 때, 그의 사람들을 관찰할 때, 그는 종종 능력을 증명할 수 있습니다. 하지만 역사에 따르면 그가 해외에 있을 때 낯선 사람들을 관찰할 때 그에게 불리하게 작용할 가능성이 큽니다. 그리고 나서 그는 곤충을 관찰하는 자연주의자로, 곤충에 대해 새로운 것을 말할 수 있는 자연주의자의 기회, 그리고 그것이 선호하는 새로운 방법을 가르칠 수 있는 자연주의자의 기회 그 이상도 없습니다.
A foreigner can photograph the exteriors of a nation, but I think that that is as far as he can get. I think that no foreigner can report its interior—its soul, its life, its speech, its thought. I think that a knowledge of these things is acquirable in only one way; not two or four or six—absorption; years and years of unconscious absorption; years and years of intercourse with the life concerned; of living it, indeed; sharing personally in its shames and prides, its joys and griefs, its loves and hates, its prosperities and reverses, its shows and shabbinesses, its deep patriotisms, its whirlwinds of political passion, its adorations—of flag, and heroic dead, and the glory of the national name. Observation? Of what real value is it? One learns peoples through the heart, not the eyes or the intellect.
외국인은 국가의 외관을 사진에 담을 수 있지만 그건 어디까지나 가능한 일이라고 생각합니다. 나는 어떤 외국인도 그 내면, 즉 영혼과 삶과 말과 생각을 보고할 수 없다고 생각합니다. 나는 이러한 것들에 대한 지식은 한 가지 방법으로만 얻을 수 있다고 생각합니다. 2, 4, 6이 아닌 흡수; 무의식적 흡수의 수년; 관련된 삶과의 성교의 년 및 년; 그것을 사는 것, 참으로; 그 수치와 자부심, 기쁨과 슬픔, 사랑과 미움, 번영과 역전, 과시와 초라함, 깊은 애국심, 정치적 열정의 회오리바람, 깃발과 영웅적 죽음에 대한 숭배, 국명의 영광. 관찰? 어떤 진정한 가치가 있습니까? 사람은 눈이나 지성이 아니라 마음으로 사람을 배웁니다.
Why? “In history they are all false”—a sufficiently broad statement—“in literature all libelous”—also a sufficiently sweeping statement, coming from a critic who notes that we are “a people who are peculiarly extravagant in our language—” and when it is a matter of social life, “almost all biased.” It seems to amount to stultification, almost. He has built two or three breeds of American coquettes out of anecdotes—mainly “biased” ones, I suppose; and, as they occur “in literature,” furnished by his pen, they must be “all libelous.”
왜요? “역사상 그것들은 모두 거짓입니다”—충분히 광범위한 진술—“문학에서는 모두 비방적이다”—또한 충분히 포괄적인 진술로서, 비평가는 우리가 “우리 언어에서 특히 사치스러운 민족”이라고 지적했습니다. 그것은 “거의 편향된” 사회 생활의 문제입니다. 거의 모욕에 해당하는 것 같습니다. 그는 일화에서 두세 가지 유형의 미국 요괴를 만들었습니다. 주로 "편향적"인 것 같습니다. 그리고 그의 펜이 제공한 “문학에서” 발생하는 것처럼 그것들은 “모두 비방적”이어야 합니다.
Again, this is defective observation. It is human to like to be praised; one can even notice it in the French. But it is not human to like to be ridiculed, even when it comes in the form of a “tribute.” I think a little psychologizing ought to have come in there. Something like this: A dog does not like to be ridiculed, a redskin does not like to be ridiculed, a negro does not like to be ridiculed, a Chinaman does not like to be ridiculed; let us deduce from these significant facts this formula: the American's grade being higher than these, and the chain-of argument stretching unbroken all the way up to him, there is room for suspicion that the person who said the American likes to be ridiculed, and regards it as a tribute, is not a capable observer.
다시 말하지만 이것은 잘못된 관찰입니다. 칭찬받기를 좋아하는 것은 인간입니다. 프랑스어로도 알 수 있습니다. 그러나 그것이 "공물"의 형태일지라도 조롱받는 것을 좋아하는 것은 인간이 아닙니다. 나는 약간의 심리학이 거기에 와야 한다고 생각합니다. 개는 조롱받는 것을 싫어하고, 붉은 피부는 조롱받는 것을 좋아하지 않으며, 흑인은 조롱받는 것을 좋아하지 않으며, 중국인은 조롱받는 것을 좋아하지 않습니다. 이 중요한 사실들로부터 다음 공식을 추론해 봅시다: 미국인의 등급이 이것보다 높고, 그에게까지 이어지는 논쟁의 사슬은 미국인이라고 말한 사람이 조롱을 좋아한다고 의심할 여지가 있다. 그리고 그것을 공물로 간주하고 유능한 관찰자가 아닙니다.