본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

영어고전1,136 오 헨리의 길 잃은 자들 1917(English Classics1,136 Waifs and Strays by O. Henry) 상세페이지

영어고전1,136 오 헨리의 길 잃은 자들 1917(English Classics1,136 Waifs and Strays by O. Henry)

  • 관심 0
대여
권당 90일
4,950원
소장
전자책 정가
9,900원
판매가
10%↓
8,910원
출간 정보
  • 2023.08.18 전자책 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • EPUB
  • 약 45.7만 자
  • 41.1MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9791168059917
ECN
-

이 작품의 시리즈더보기

  • 영어고전001 찰스 디킨스의 크리스마스 단편집(English Classics001 Christmas Books by (찰스 디킨스(Charles D)
  • 영어고전002 메리 셸리의 프랑켄슈타인(English Classics002 Frankenstein by Mary W (메리 셸리(Mary Wolls)
  • 영어고전003 제인 오스틴의 오만과 편견(English Classics003 Pride and Prejudice b (메리 셸리(Mary Wolls)
  • 영어고전004 나다니엘 호손의 주홍글씨(English Classics004 The Scarlet Letter by (나다니엘 호손(Nathanie)
  • 영어고전005 샬롯 퍼킨스 길먼의 노란 벽지(English Classics005 The Yellow Wallpape (샬롯 퍼킨스 길먼(Charlo)
  • 영어고전006 루이스 캐럴의 이상한 나라의 앨리스(English Classics006 Alice's Adventur (루이스 캐럴(Lewis Car)
  • 영어고전007 조너선 스위프트의 겸손한 제안(English Classics007 A Modest Proposal b (조너선 스위프트(Jonatha)
  • 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집(English Classics008 A Doll's House by Henri (조너선 스위프트(Jonatha)
  • 영어고전009 프란츠 카프카의 변신(English Classics009 Metamorphosis by Franz K (프란츠 카프카(Franz Ka)
  • 영어고전010 찰스 디킨스의 두 도시 이야기(English Classics010 A Tale of Two Citie (찰스 디킨스(Charles D)
  • 영어고전011 허먼 멜빌의 모비딕Ⅰ(English Classics011 Moby DickⅠ by Herman Mel (허먼 멜빌(Herman Mel)
  • 영어고전012 허먼 멜빌의 모비딕Ⅱ(English Classics012 Moby DickⅡ by Herman Mel (허먼 멜빌(Herman Mel)
  • 영어고전013 오스카 와일드의 진지함의 중요성(English Classics013 The Importance of (오스카 와일드(Oscar Wi)
  • 영어고전014 아인 랜드의 성가(English Classics014 Anthem by Ayn Rand) (에인 랜드)
  • 영어고전015 아서 코난 도일의 셜록 홈즈의 모험(English Classics015 The Adventures o (아서 코난 도일(Arthur )
  • 영어고전016 마크 트웨인의 허클베리 핀의 모험(English Classics016 The Adventures of (마크 트웨인(Mark Twai)
  • 영어고전017 로버트 루이스 스티븐슨의 지킬 박사와 하이드(English Classics017 The Strange (로버트 루이스 스티븐슨(Rob)
  • 영어고전018 케이트 쇼팽의 각성(English Classics018 The Awakening, and Select (케이트 쇼팽(Kate Chop)
  • 영어고전019 존 레슬리 홀의 베오울프(English Classics019 Beowulf : An Anglo-Sax (존 레슬리 홀(John Les)
  • 영어고전020 헨리 데이비드 소로의 월든 & 시민불복종(English Classics020 Walden, and O (헨리 데이비드 소로(Henry)
영어고전1,136 오 헨리의 길 잃은 자들 1917(English Classics1,136 Waifs and Strays by O. Henry)

작품 정보

▶ 영어고전1,136 오 헨리의 길 잃은 자들 1917(English Classics1,136 Waifs and Strays by O. Henry)은 19세기 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter, 1862~1910), 필명 오 헨리(O. Henry)의 단편집(Short Story Collection)입니다. 토니아의 붉은 장미(The Red Roses of Tonia)부터 눈사람(The Snow Man)까지 총 22개의 작품이 수록되어 있습니다. ▷ 오 헨리는 평생 381편의 단편을 비롯해 시, 논픽션 등을 집필하였으며 그의 작품은 수십여 권의 단편집으로 미국은 물론 세계 각지에서 출판되었습니다. 짧은 분량이지만, 독자를 깜짝 놀라게 하는 반전 – 일명 플롯 트위스트(Plot Twist)는 그의 전매특허죠! ▷ 오 헨리 단편집에 수록된 각각의 단편은 독립적이면서도, 배경과 등장인물을 공유한다는 점에서, 느슨하게나마 서로 연결됩니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!

▶ 목차(Index)
01. 토니아의 붉은 장미(The Red Roses of Tonia)
02. 원을 돌다(Round The Circle)
03. 고무나무 이야기(The Rubber Plant’s Story)
04. 나사렛 밖으로(Out of Nazareth)
05. 유머리스트의 고백(Confessions of a Humorist)
06. 매디슨 스퀘어의 참새들(The Sparrows in Madison Square)
07. 마음과 손(Hearts and Hands)
08. 선인장(The Cactus)
09. 탐정 탐지기(The Detective Detector)
10. 개와 촌극(The Dog and the Playlet)
11. 폭도에 대한 소소한 이야기(A Little Talk About Mobs)
12. 눈사람(The Snow Man)

▶ ROUND THE CIRCLE. So, I have hinted, Sam was seized by remorse. There was a big lump in his throat as he thought of the cross words he had spoken to his wife. Surely it was hard enough for her to live in that horrible country without having to bear the burden of his abuse. He cursed himself grimly, and felt a sudden flush of shame that over-glowed the summer heat as he remembered the many times he had flouted and railed at her because she had a liking for reading fiction. ▷ 원을 돌다(Round The Circle). 그래서 샘이 양심의 가책에 사로잡혔다고 암시했습니다. 그는 아내에게 했던 십자말풀이를 생각하면서 목에 큰 덩어리가 찼습니다. 그녀가 학대의 짐을 짊어지지 않고 그 끔찍한 나라에서 사는 것은 분명히 그녀에게 충분히 힘든 일이었습니다. 그는 자신을 잔인하게 저주했고, 그녀가 소설 읽기를 좋아한다는 이유로 그가 그녀를 비웃고 욕했던 여러 번을 기억하면서 여름 더위를 압도하는 부끄러움이 갑자기 붉어지는 것을 느꼈습니다.

▶ THE RUBBER PLANT’S STORY. We rubber plants form the connecting link between the vegetable kingdom and the decorations of a Waldorf-Astoria scene in a Third Avenue theatre. I haven’t looked up our family tree, but I believe we were raised by grafting a gum overshoe on to a 30-cent table d’hôte stalk of asparagus. You take a white bulldog with a Bourke Cockran air of independence about him and a rubber plant and there you have the fauna and flora of a flat. What the shamrock is to Ireland the rubber plant is to the dweller in flats and furnished rooms. We get moved from one place to another so quickly that the only way we can get our picture taken is with a kinetoscope. We are the vagrant vine and the flitting fig tree. You know the proverb: “Where the rubber plant sits in the window the moving van draws up to the door.” ▷ 고무나무 이야기(The Rubber Plant’s Story). 우리는 고무 식물이 채소 왕국과 3번가 극장의 월도프-아스토리아 장면 장식을 연결하는 연결고리를 형성합니다. 나는 우리의 가계도를 찾아보지 않았지만, 나는 우리가 아스파라거스의 30센트 테이블 다호테 줄기에 껌 오버슈즈를 접목시켜 자랐다고 믿습니다. 당신은 그에 대해 독립적인 분위기의 버크 코크란과 고무 식물이 있는 하얀 불독을 가지고 거기에 평평한 동물과 식물을 가지고 있습니다. 아일랜드에 있는 샴록은 고무 식물이 평평하고 가구가 딸린 방에 있는 거주자에게 가는 것입니다. 우리는 너무 빨리 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨가서 우리의 사진을 찍을 수 있는 유일한 방법은 키네토스코프를 사용하는 것입니다. 우리는 부랑 덩굴 식물과 날아다니는 무화과 나무입니다. 당신은 속담을 알고 있습니다: "고무 식물이 창문에 앉아 있는 곳에서 움직이는 밴이 문으로 다가옵니다.”(Where the rubber plant sits in the window the moving van draws up to the door.)

▶ CONFESSIONS OF A HUMORIST. My reputation as a humorist dates from half-past nine o’clock on that morning. For weeks afterward my fellow clerks fanned the flame of my self-esteem. One by one they came to me, saying what an awfully clever speech that was, old man, and carefully explained to me the point of each one of my jokes. Gradually I found that I was expected to keep it up. Others might speak sanely on business matters and the day’s topics, but from me something gamesome and airy was required. ▷ 유머리스트의 고백(Confessions of a Humorist). 유머리스트로서의 나의 명성은 그날 아침 9시 반부터 시작됩니다. 그 후 몇 주 동안 내 동료 사무원들은 내 자존감에 부채질을 했습니다. 그들은 한 명씩 나에게 와서 얼마나 지독하게 영리한 연설이었는지 말했고, 내 농담 하나하나의 요점을 주의 깊게 설명해 주었습니다. 점차적으로 나는 그것을 계속 유지해야한다는 것을 알게되었습니다. 다른 사람들은 비즈니스 문제와 그날의 주제에 대해 건전하게 말할 수 있지만 나에게는 유쾌하고 경쾌한 것이 필요했습니다.

▶ A LITTLE TALK ABOUT MOBS. “In ten seconds the car is surrounded by 600 infuriated citizens, crying, ‘Lynch the motorman! Lynch the motorman!’ at the top of their voices. Some of them run to the nearest cigar store to get a rope; but they find the last one has just been cut up and labelled. Hundreds of the excited mob press close to the cowering motorman, whose hand is observed to tremble perceptibly as he transfers a stick of pepsin gum from his pocket to his mouth. ▷ 폭도에 대한 소소한 이야기(A Little Talk About Mobs). “10초 만에 차는 600명의 분노한 시민들에게 둘러싸여 '자동차 운전사를 린치하라! 자동차 운전사를 린치하라!'는 목소리가 절로 나옵니다. 그들 중 일부는 밧줄을 얻기 위해 가장 가까운 시가 가게로 달려갑니다. 그러나 그들은 마지막 것이 방금 잘리고 라벨이 붙은 것을 발견했습니다. 수백 명의 흥분한 폭도들이 움츠린 자동차 기사에게 가까이 다가갔고, 그의 주머니에서 입으로 펩신 껌을 옮길 때 그의 손이 눈에 띄게 떨리는 것이 관찰되었습니다.

작가 소개

▶ 오 헨리(O. Henry, 1862~1910)

▶ 381편의 단편을 집필한 미국의 ‘세계 3대 단편작가’ : ▷ 본명 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter, 1862~1910), 필명 오 헨리(O. Henry)는 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe, 1809~1849), 윌리엄 커스버트 포크너(William Cuthbert Faulkner, 1897~1962)와 어니스트 밀러 헤밍웨이(Ernest Miller Hemingway, 1899~1961) 등과 함께 미국을 대표하는 작가입니다. ▷ 세계적인 단편작가는 셀 수도 없이 많지만, 국내에서는 프랑스의 기 드 모파상(Guy de Maupassant, 1850~1893), 러시아의 안톤 체호프(Anton Chekhov, 1860~1904)와 함께 오 헨리를 ‘세계 3대 단편작가’라고 설명하는 글이 많습니다. 하지만 구글에서 Top 3 short story writers in the world라고 검색하면, 비슷한 표현은 찾아보기 어렵습니다. 세계 30대 위대한 단편 소설작가(20 Greatest Short Story Writers of All Time), 10대 단편 소설작가(10 Short Story Writers In The World) 등은 있지만……. ‘세계 3대 박물관’이니, ‘세계 3대 미술관’이니 하는 표현과 비슷한 맥락일 것입니다. ▶ 평생 381편의 단편을 비롯해 시, 논픽션 등을 집필하였으며 그의 작품은 십여 권의 단편집으로 출판되었습니다. 짧은 분량이지만, 독자를 깜짝 놀라게 하는 반전 – 일명 플롯 트위스트(Plot Twist)는 그의 전매특허죠! ▷ 국내에도 크리스마스 선물 혹은 동방박사의 선물(The Gift of the Magi, 1905)이나 마지막 잎새(The Last Leaf, 1905) 등의 작품은 매우 잘 알려져 있으며, 그의 단편집 또한 여럿 출간되어 있습니다. 다만 대부분의 단편집에 수록된 작품이 한정적이라는 것은 그의 작품수가 381편에 달하는 점을 감안할 때 아쉬운 대목이죠.

▶ 평범한 은행원이 하루아침에 온두라스(Honduras)로 도피한 횡령범으로?!(1896) : 오 헨리(O. Henry) 아니 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter, 1862~1910)는 당시 미국과 범죄인 인도 조약(Extradition Treaty)이 체결되지 않은 중미 온두라스(Honduras)로 도피하였습니다. ▷ 1897년 1월까지 반년 간 온두라스에 머물면서도 틈틈이 글을 썼습니다. 작가로써 그의 온두라스(Honduras) 도피행은 훗날 양배추와 왕들(Cabbages and Kings, 1904) 출간으로 이어집니다. ▷ 그가 온두라스에서 만난 인물 중에는 변호사 출신의 배우이자 기차 강도(?!) 알 제닝스(Al Jennings, 1863~1961)도 있습니다. 오 헨리는 그에게서 들은 이야기를 소재로 기차를 잡아라!(Holding Up a Train, 1904)를 집필하였으며, 알 제닝스 또한 1921년 오 헨리와의 우정을 소재로 한 오 헨리와 함께 그림자를 넘어서(Through the Shadows With O. Henry, 1921)를 발표한 바 있습니다. ▷ 고국에서 범죄를 저지르고, 해외로 도피한 이들끼리 만났고, 그들이 다시 서로의 이야기를 글로 쓰다니 이거 참 ‘문학사에서 전무후무한 사례’가 아닐까 싶네요.

▶ 죽어가는 아내를 만나기 위해 자수한 도망자(1897) : ▷ 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter)는 도피한 온두라스(Honduras)에서 아내와 만나고 싶었으나, 아내의 건강이 악화되어 포터는 1897년 자발적으로 귀국하였고, 그 덕분에 아내의 죽음을 함께 할 수 있었습니다. ▷ 체포된 그는 1898년 854.08 달러를 횡령한 혐의로 5년형을 선고 받고, 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)에 수감되었습니다. 수감번호 No. 30664. ▷ 시기는 다르지만 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)에 수감된 인물 중에는 할렘 디텍티브(Harlem Detective) 시리즈의 작가 체스터 하임스(Chester Himes, 1909~1984)도 있습니다.

▶ 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)의 야간 약사(Night Druggist)(1898~1901) : ▷ 1898년부터 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)에 수감된 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter)는 정식 면허를 소지한 약사로써 교도소에 딸린 제임스 병원(James Hospital)에서 야간 약사(Night Druggist)로 근무하였습니다. ▷ 비교적 좋은 환경에서 감방 생활을 하게 된 포터는 다양한 가명을 활용해 글을 썼습니다. 연구자들에 따르면 최소 14편을 교도소에서 집필하였다네요. ▷ 5년형을 선고 받았으나, 모범수로 3년만인 1901년 출소하였습니다. 장인어른은 엄마를 잃은 그의 딸을 돌보며, 그가 사업차 멀리 가있다고 거짓말을 해주었다네요. 출옥한 후에는 딸과 함께 뉴욕으로 옮겨 함께 살았습니다.

▶ 그가 필명 오 헨리(O. Henry)를 사용한 이유는?(1899) : ▷ 우리에게 친숙한 오 헨리(O. Henry)란 필명은 1899년 발표한 휘파람 딕의 크리스마스 스타킹(Whistling Dick's Christmas Stocking, 1899)에서 최초로 사용한 것으로 이후 그를 대표하는 필명으로 자리매김하였습니다. ▷ 포터가 왜 오 헨리(O. Henry)란 필명을 쓰기 시작했는가에 대해서는 몇 가지 설이 있습니다. 가장 대표적인 것은 그가 수감된 교도소의 교도관 오린 헨리(Orrin Henry)에서 따왔다는 썰, 오하이오 교도소(‘Oh’io Penit’en’tia’ry’)의 철자를 조합한 것이라는 썰, 그의 고양이가 헨리(Henry)라고 부르면 들은 척도 하지 않지만, 오 헨리(O. Henry)라고 부르면 그제야 쳐다봤다는 썰……. ▷ 그러나, 포터가 1909년 뉴욕 타임스 인터뷰에서 공식적으로 다음과 같이 밝힌 바 있습니다. ▷ It was during these New Orleans days that I adopted my pen name of O. Henry……. And several of my stories accordingly appeared in that paper under the name Olivier Henry. 제가 O라는 필명을 채택한 것은 뉴올리언스 시절이었습니다…. 그리고 제 이야기 중 몇 개는 올리비에 헨리라는 이름으로 신문에 실렸습니다.

▶ 오 헨리가 신조어(Newly Coined Word) 바나나 공화국(Banana Republic, 1904)을 창시했다?! : ▷ 바나나 공화국(Banana Republic)하면, 패션 브랜드가 먼저 떠오를 수도 있겠습니다만 본래의 의미는 특정 자원의 수출에 의존하는 경제를 가진 정치적으로 불안정한 나라(a politically unstable country with an economy dependent upon the exportation of a limited-resource product)란 뜻입니다. ▷ 제국주의 시대 유럽과 미국 열강은 세계 각지에 식민지를 경영하면서, 자국에서 비싸게 거래되는 커피, 바나나, 차 등을 대규모로 재배하였는데 바나나 공화국(Banana Republic)은 이 같은 현실을 풍자하는 표현입니다. ▷ 유나이티드 프루트 컴퍼니(United Fruit Company)와 경쟁하던 쿠야멜 프루트 컴퍼니(Cuyamel Fruit Company)는 중미 온두라스에서 대규모로 열대 과일을 재배하기 위해 자신의 사업에 우호적인 고위 정치인, 군인들과 함께 쿠데타를 일으켜, 군사 정부를 설립하였습니다. ▷ 바나나 공화국(Banana Republic)은 작가 오 헨리가 온두라스에서 직접 보고 듣고 경험한 것에서 착안하여 집필한 양배추와 왕(Cabbages and Kings, 1904)에 최초로 등장한 표현입니다. 딱 2번 등장하네요. ▷ 이후에 활동한 칠레의 민중시인 파블로 네루다(Pablo Neruda, 1904~1973), 콜롬비아의 소설가 가브리엘 가르시아 마르케스(Gabriel García Márquez, 1927~2014) 등의 문인들도 자신의 작품에 바나나 공화국(Banana Republic)이란 표현을 사용하며, 전 세계적으로 널리 알려지게 되었습니다. ▷ 미국과 미국 기업의 폭정을 비판한 작품으로 파블로 네루다(Pablo Neruda)의 시 더 유나이티드 프루트 컴퍼니(La United Fruit Co, The United Fruit Company, 1950)가 특히 유명합니다.

리뷰

0.0

구매자 별점
0명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
아직 등록된 리뷰가 없습니다.
첫 번째 리뷰를 남겨주세요!
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

영미소설 베스트더보기

  • 첫번째 거짓말이 중요하다 (애슐리 엘스턴, 엄일녀)
  • 머더봇 다이어리: 시스템 통제불능 (마샤 웰스, 고호관)
  • 오닉스 스톰 1 (레베카 야로스, 이수현)
  • 포스 윙 (레베카 야로스, 이수현)
  • 프로젝트 헤일메리 (앤디 위어, 강동혁)
  • 개정판 | 애거서 크리스티 전집 05 - 애크로이드 살인 사건 (애거서 크리스티, 김남주)
  • 머더봇 다이어리: 인공 상태 (마샤 웰스, 고호관)
  • 머더봇 다이어리: 탈출 전략 (마샤 웰스, 고호관)
  • 머더봇 다이어리: 로그 프로토콜 (마샤 웰스, 고호관)
  • 하우스메이드 (프리다 맥파든, 김은영)
  • 아이언 플레임 1 (레베카 야로스, 이수현)
  • 스토너 초판본 (존 윌리엄스, 김승욱)
  • 개정 번역판 | 해리 포터와 마법사의 돌 (조앤.K.롤링, 강동혁)
  • 당신 인생의 이야기 (테드 창, 김상훈)
  • 개정판 | 애거서 크리스티 전집 02 - 그리고 아무도 없었다 (애거서 크리스티, 김남주)
  • 콜 미 바이 유어 네임 (안드레 애치먼, 정지현)
  • 이처럼 사소한 것들 (클레어 키건, 홍한별)
  • 달과 6펜스 (서머셋 모옴, 송무)
  • 파이널 걸 서포트 그룹 (그래디 헨드릭스, 류기일)
  • 합본 | 해리포터와 저주받은 아이 1,2부 (조앤.K.롤링, 존 티파니)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전