▶ 영어고전1,272 잭 런던의 신이 웃을 때 1911(English Classics1,272 When God Laughs, and Other Stories by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 단편 소설 컬렉션(Collection of Short Stories)으로 하나님이 웃으실 때 1911(When God Laughs)부터 스테이크 한 조각 1909(A Piece Of Steak)까지 총 12편의 작품으로 구성되어 있습니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 35세의 청년 시절 발표한 컬렉션으로, 잭 런던표 단편 소설(Short Stories by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!
▶ 목차(Index)
I. 하나님이 웃으실 때(When God Laughs)
II. 배교자(The Apostate)
III. 사악한 여자(A Wicked Woman)
IV. 그냥 고기(Just Meat)
V. 하나님께서 그들을 창조하셨다(Created He Them)
VI. 치나고(The Chinago)
Ⅶ. 메이크 웨스팅(Make Westing)
Ⅷ. 항상 같은 말(Semper Idem)
Ⅸ. 왕을 위한 코(A Nose For The King)
X. “프란시스 스페이트”(The “Francis Spaight”)
XI. 흥미로운 조각(A Curious Fragment)
XII. 스테이크 한 조각(A Piece Of Steak)
▶ 하나님이 웃으실 때(When God Laughs) (with compliments to Harry Cowell) : From all this it must not be inferred that Carquinez, who is my dear friend and dearer comrade, was a sot. Far from it. He rarely erred. As I have said, he was an artist. He knew when he had enough, and enough, with him, was equilibrium—the equilibrium that is yours and mine when we are sober.
▷ 이 모든 것에서 나의 소중한 친구이자 동료인 카르퀴네즈가 바보였다고 추론해서는 안 됩니다. 그것과는 거리가 멉니다. 그는 실수를 거의 하지 않았습니다. 내가 말했듯이 그는 예술가였습니다. 그는 자신이 충분할 때, 그와 함께 충분할 때 균형이 있다는 것을 알았습니다. 우리가 술에 취하지 않았을 때 당신과 나의 균형은 균형입니다.
▶ 배교자(The Apostate) : This particular memory never came to Johnny in broad daylight when he was wide awake. It came at night, in bed, at the moment that his consciousness was sinking down and losing itself in sleep. It always aroused him to frightened wakefulness, and for the moment, in the first sickening start, it seemed to him that he lay crosswise on the foot of the bed. In the bed were the vague forms of his father and mother. He never saw what his father looked like. He had but one impression of his father, and that was that he had savage and pitiless feet.
▷ 이 특별한 기억은 그가 완전히 깨어 있는 대낮에 조니에게 결코 떠오르지 않았습니다. 그것은 밤에, 침대에서, 그의 의식이 가라앉고 잠 속으로 빠져드는 순간에 찾아왔습니다. 그것은 항상 그를 겁에 질려 잠에서 깨게 만들었고, 그 순간, 처음으로 역겨운 시작에서 그는 침대 발치에 십자형으로 누워 있는 것처럼 보였습니다. 침대에는 그의 아버지와 어머니의 희미한 모습이 있었습니다. 그는 아버지가 어떻게 생겼는지 본 적이 없습니다. 그는 아버지에 대해 단 한 가지 인상을 받았는데, 그것은 그의 발이 잔인하고 무자비하다는 것이었습니다.
▶ 항상 같은 말(Semper Idem) : Doctor Bicknell was in a remarkably gracious mood. Through a minor accident, a slight bit of carelessness, that was all, a man who might have pulled through had died the preceding night. Though it had been only a sailorman, one of the innumerable unwashed, the steward of the receiving hospital had been on the anxious seat all the morning. It was not that the man had died that gave him discomfort, he knew the Doctor too well for that, but his distress lay in the fact that the operation had been done so well.
▷ 빅넬 박사는 놀라울 정도로 은혜로운 기분이었습니다. 경미한 사고로, 약간의 부주의로, 겨우겨우 살아남을 수 있었던 남자가 전날 밤에 사망했습니다. 수많은 씻지 않은 사람 중 한 명에 불과한 선원이었지만, 수용 병원의 청지기는 아침 내내 불안한 자리에 앉아 있었습니다. 그에게 불편함을 준 것은 그 사람이 죽어서가 아니라, 그러기에 그는 의사를 너무 잘 알았지만, 그의 고통은 수술이 너무나 잘 끝났다는 사실에 있었습니다.
▶ 9번째 단편 왕을 위한 코 1906(A Nose For The King)는 한국의 조선을 배경으로, 이진호라는 이름의 부정부패한 정치인이 등장하는 작품입니다. 19세기 미국 작가의 한국을 배경으로 한 단편소설이라니... 잭 런던의 방대한 세계관을 엿볼 수 있는 흥미로운 작풍이 아닐 수 없습니다. 막대한 빚을 지고 사형에 선고된 이진호는 왕의 병을 치료하기 위해, 특이한 코를 찾아내야만 하는데... 과연 이진호의 모험은 성과를 낼 수 있을까요?
▶ 왕을 위한 코 1906(A Nose For The King) : In the morning calm of Korea, when its peace and tranquillity truly merited its ancient name, “Cho-sen,” there lived a politician by name Yi Chin Ho. He was a man of parts, and—who shall say?—perhaps in no wise worse than politicians the world over. But, unlike his brethren in other lands, Yi Chin Ho was in jail. Not that he had inadvertently diverted to himself public moneys, but that he had inadvertently diverted too much. Excess is to be deplored in all things, even in grafting, and Yi Chin Ho's excess had brought him to most deplorable straits.
▷ 한국의 고요한 아침, 그 평화와 고요함이 진정으로 '조센'이라는 고대 이름에 걸맞은 때, 이진호라는 이름의 정치인이 살았습니다. 그는 부분적인 사람이었고, 누가 말할 수 있겠습니까? 아마도 전 세계의 정치인들보다 나쁘지 않을 것입니다. 그러나 다른 나라의 형제들과는 달리 이진호는 감옥에 갇혀 있었습니다. 그가 본의 아니게 공공 자금을 자신에게 전용한 것이 아니라, 그가 본의 아니게 너무 많은 돈을 전용했다는 것입니다. 지나친 것은 모든 일에 있어서 개탄할 일이며, 심지어 접목에 있어서도 이진호의 과잉은 그를 가장 한탄스러운 곤경에 빠뜨렸습니다.