▶ 영어고전1,291 잭 런던의 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(English Classics1,291 The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)은 19세기 미국작가 잭 런던(Jack London, 1876~1916)의 흔치 않은 희곡(Jack London‘s Plays)입니다. 모험 소설가(Adventure Novelist)이자 동물소설가(Animal Novelist)로 명성을 날린 잭 런던이 40세의 중년기에 발표한 작품으로. 잭 런던표 희곡(Play by Jack London)에 관심이 있는 독자들에게 추천 드립니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!
▶ 19세기 미국에서 가장 미국적인 작가, 잭 런던의 희곡(Jack London‘s Plays) 3부작!! : 잭 런던은 3막극: 여성 경멸 1901(Scorn of Women: A Play In Three Acts by Jack London)을 시작으로, 4막극: 도둑질 1910(Theft: A Play In Four Acts by Jack London), 그리고 캘리포니아 산림극: 도토리 농부 1916(The Acorn Planter: A California Forest Play by Jack London)까지 생전에 최소 3권 이상의 희곡(Jack London‘s Plays)을 발표하였습니다.
▶ 목차(Index)
논쟁(Argument)
프롤로그(Prologue)
1막.(Act I.)
2막.(Act II.)
에필로그(Epilogue)
▶ ARGUMENT. In the morning of the world, while his tribe makes its camp for the night in a grove, Red Cloud, the first man of men, and the first man of the Nishinam, save in war, sings of the duty of life, which duty is to make life more abundant.
▷ 논쟁. 세상의 아침에 그의 부족이 숲에서 밤을 보내기 위해 진을 치고 있는 동안, 최초의 인류이자 니시남의 최초의 인간인 레드 클라우드는 전쟁을 제외한 삶의 의무를 노래합니다. 삶을 풍요롭게 만드는 것입니다.
▶ The Shaman, or medicine man, sings of foreboding and prophecy. The War Chief, who commands in war, sings that war is the only way to life. This Red Cloud denies, affirming that the way of life is the way of the acorn-planter, and that whoso slays one man slays the planter of many acorns. Red Cloud wins the Shaman and the people to his contention.
▷ 무당, 즉 주술사는 불길한 예감과 예언을 노래합니다. 전쟁을 지휘하는 대장은 전쟁만이 삶의 유일한 길이라고 노래합니다. 이 붉은 구름은 생명의 길은 도토리 심는 자의 길이며, 한 사람을 죽이는 자는 많은 도토리를 죽이는 자임을 단언하며 부인합니다. 레드 클라우드는 샤먼과 그의 논쟁에서 사람들을 이깁니다.
▶ After the passage of thousands of years, again in the grove appear the Nishinam. In Red Cloud, the War Chief, the Shaman, and the Dew-Woman are repeated the eternal figures of the philosopher, the soldier, the priest, and the woman—types ever realizing themselves afresh in the social adventures of man. Red Cloud recognizes the wrecked explorers as planters and life-makers, and is for treating them with kindness. But the War Chief and the idea of war are dominant The Shaman joins with the war party, and is privy to the massacre of the explorers.
▷ 수천 년이 지난 후 다시 숲속에 니시남이 나타난다. 레드 클라우드에서는 전쟁 추장, 무당, 이슬 여자가 철학자, 군인, 사제, 여성의 영원한 모습을 반복하며, 이러한 유형은 인간의 사회적 모험에서 항상 새롭게 실현됩니다. 레드 클라우드는 난파된 탐험가들을 재배자이자 생명을 만드는 사람으로 인식하고 그들을 친절하게 대합니다. 그러나 전쟁 추장과 전쟁 사상이 지배적이며, 샤먼은 전쟁 세력에 합류하여 탐험가들을 학살하는 데 관여하고 있습니다.
▶ A hundred years pass, when, on their seasonal migration, the Nishinam camp for the night in the grove. They still live, and the war formula for life seems vindicated, despite the imminence of the superior life-makers, the whites, who are flooding into California from north, south, east, and west—the English, the Americans, the Spaniards, and the Russians. The massacre by the white men follows, and Red Cloud, dying, recognizes the white men as brother acorn- lanters, the possessors of the superior life-formula of which he had always been a protagonist. In the Epilogue, or Apotheosis, occur the celebration of the death of war and the triumph of the acorn-planters.
▷ 100년이 지난 후 계절에 따라 이주하면서 니시남은 숲에서 밤을 보내게 됩니다. 그들은 여전히 살아 있고, 뛰어난 생명 창조자인 백인들이 북쪽, 남쪽, 동쪽, 서쪽, 즉 영국인, 미국인, 스페인인, 그리고 러시아인. 백인들에 의한 학살이 뒤따르고, 죽어가는 레드 클라우드는 백인들을 자신이 항상 주인공이었던 우월한 생명 공식의 소유자인 도토리 형제로 인정합니다. 에필로그 또는 신격화에서는 전쟁의 죽음과 도토리 재배자들의 승리를 축하하는 장면이 나옵니다.
▶ PROLOGUE. Time. In the morning of the world. Scene. A forest hillside where great trees stand with wide spaces between. A stream flows from a spring that bursts out of the hillside. It is a place of lush ferns and brakes, also, of thickets of such shrubs as inhabit a redwood forest floor. At the left, in the open level space at the foot of the hillside, extending out of sight among the trees, is visible a portion of a Nishinam Indian camp. It is a temporary camp for the night. Small cooking fires smoulder.
▷ 프롤로그. 시간. 세상의 아침에. 장면. 큰 나무들이 넓은 공간을 두고 서 있는 숲속 언덕. 산비탈에서 터져 나오는 샘에서 개울이 흐릅니다. 이곳은 무성한 양치류와 브레이크가 있는 곳이며, 삼나무 숲 바닥에 서식하는 관목 덤불도 있습니다. 왼쪽 언덕 기슭의 열린 공간에는 나무들 사이로 보이지 않게 뻗어 있으며 니시남 인디언 캠프의 일부가 보입니다. 밤을 위한 임시 캠프입니다. 작은 요리에서는 연기가 납니다.