▶ 안녕하세요, 영어고전(English Classics) 독자 여러분! 오늘은 세계 3대 단편작가(The World's Top 3 Short Story Writers) 기 드 모파상(Guy de Maupassant, 1850~1893)의 기 드 모파상 단편집 5부작 1909(The Works of Guy de Maupassant by Guy de Maupassant)를 소개해 드리겠습니다. 모파상은 단편소설 뿐 아니라, 장편소설, 희극, 시, 여행기 등 다양한 장르의 작품을 왕성하게 발표한 19세기 프랑스의 다작작가(Prolific Writer)입니다만, 그의 대표작은 역시나 짧고 굵은 펀치를 날리는 단편소설일 것입니다. 모파상의 단편소설은 수많은 언어로 번역되어 21세기 현대에도 여전히 전 세계인의 손에 들려 있습니다. 성인이 된 독자 여러분에게도 어린 시절 읽었던 모파상의 작품은 다시 한 번 오래된 추억과 문학적 감동을 선사할 것입니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 1,999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!
▶ 기 드 모파상 단편집 5부작 1909(The Works of Guy de Maupassant by Guy de Maupassant)는 기 드 모파상(Guy de Maupassant, 1850~1893)의 사후에, 그가 생전에 발표한 단편소설 153편을 집대성한 컬렉션입니다. 서두에 수록된 19세기 영국 편집자 아서 시먼즈(Arthur Symons, 1865~1945)의 모파상 개론(Introduction by Arthur Symons)과 19세기 영국 비평가 에드먼드 고시(Edmund Gosse, 1849~1928)의 모파상 개론(Introduction by Edmund Gosse)과 함께 세계 3대 단편작가(The World's Top 3 Short Story Writers) 모파상의 문학세계로 떠나보시겠습니까? 제1권에는 모파상의 대표작 중 하나로 손꼽히는 비계 덩어리(Boule de Suif, 1880)를 포함한 총 29편의 단편이 실려 있습니다.
▶ 모파상의 오를라, 혹은 현대의 유령(The Horla, or Modern Ghosts, 1886)은 깜짝 놀랄 반전을 선사하는 기존의 작품과 완전히 결을 달리하는 단편 공포 소설(short horror story)이자 환상소설입니다. 모파상의 환상소설은 그?(Him?, Lui?, 1883), 미치광이의 일기(Letter of a Madman, Lettre d'un fou, 1885), 오를라, 혹은 현대의 유령(The Horla, or Modern Ghosts, 1886) 등을 꼽을 수 있는데, 화자가 일기나 편지 등을 통해 정체불명의 존재에 의해 잠식되면서 파멸적인 행보를 걷는 과정을 자전적인 시점으로 묘사하고 있다는 공통점이 있습니다.
▶ 모파상은 생의 후반기 정신병원에 입원할 정도로 매독과 이로 인한 숱한 후유증에 시달렸는데, 당시 최면, 정신의학, 신경학, 영매술 등의 분야에 많은 관심을 기울였습니다. 초자연적인 존재를 소재로 한 후기 작품의 독특한 특징은 여기에서 유래하며, 오를라(The Horla, 1886)에도 신경의학을 전문으로 하는 페어런트 박사(Doctor Parent)의 최면술에 대한 구체적인 묘사가 담겨 있습니다.
▶ 모파상의 환상소설은 여느 단편소설에 비해 상대적으로 덜 알려졌지만, 러브 크래프트( H. P. Lovecraft, 1890~1937)의 크툴루의 부름(The Call of Cthulhu, 1928)을 비롯해 맨리 웨이드 웰먼(Manly Wade Wellman, 1903~1986)의 위층의 극장(The Theater Upstairs, 1936)과 셜록 홈즈의 세계대전(Sherlock Holmes's War of the Worlds, 1975) 등 후대의 작가들에게 적지 않은 영향력을 미쳤습니다. 특히 영화감독들이 정체불명의 초자연적 존재라는 독특한 설정에 매료되어 모파상의 오를라, 혹은 현대의 유령(The Horla, or Modern Ghosts, 1886)을 소재로 한 여러 영화를 제작 발표한 바 있습니다.
▶ 화자는 잠자는 동안 자신의 주변을 어른거리는, 자신을 짓밟고 질식시키는 존재(crushing and suffocating me)를 느낍니다!
▷ I struggle, bound by that terrible powerlessness which paralyzes us in our dreams; I try to cry out—but I cannot; I want to move—I cannot; I try, with the most violent efforts and out of breath, to turn over and throw off this being which is crushing and suffocating me—I cannot!
▶ 하지만 화자의 고통은 타인에게 설명하기도 어렵거니와, 자기 자신 또한 자신이 겪고 있는 정체불명의 존재에 대해 확언하기 어려운 상황이죠. 잠 못 이루는 밤이 거듭되는 가운데, 자신이 마시지 않은 물잔이 비어 있다는 것을 발견하는데...?!
▷ Irresistible sleep seized me, which was soon followed by a terrible awakening. I had not moved, and my sheets were not marked. I rushed to the table. The muslin round the bottles remained intact; I undid the string, trembling with fear. All the water had been drunk, and so had the milk! Ah! Great God!...
▶ 보이지 않는 존재(Invisible beings)의 존재를 확신한 화자는 그로부터 도피하고 싶지만, 그 방법조차 알 수 없는 절망적인 상황에 빠집니다. 대체 그 녀석의 혹은 그의, 그것의 이름조차 알 수 없었으니까요.
▷ Invisible beings exist, then! How is it then that since the beginning of the world they have never manifested themselves in such a manner precisely as they do to me? I have never read anything which resembles what goes on in my house. Oh! If I could only leave it, if I could only go away and flee, so as never to return. I should be saved, but I cannot.
▶ 화자는 그의 외침을 들을 수 있었습니다. 이름일까? 이름이 아닐까? 그의 반복되는 외침은 바로 오를라(Horla)!! 작품명의 정체가 이제야 밝혀지는 군요.
▷ He has come, the ... the ... what does he call himself ... the ... I fancy that he is shouting out his name to me and I do not hear him ... the ... yes ... he is shouting it out ... I am listening ... I cannot ... repeat ... it ... Horla ... I have heard ... the Horla, ... it is he ... the Horla ... he has come!
▶ 화자는 새로운 존재(A new being)에 대해 금세 납득하고, 이에 대한 나름의 근거까지 제시합니다. 그러나 새로운 존재에 대한 두려움과 공포감마저 피할 수는 없었고, 그래서 극단적인 선택을 하게 되는데...!!
▷ A new being! Why not? It was assuredly bound to come! Why should we be the last? We do not distinguish it, like all the others created before us? The reason is, that its nature is more perfect, its body finer and more finished than ours, that ours is so weak, so awkwardly conceived, encumbered with organs that are always tired, always on the strain like locks that are too complicated, which lives like a plant and like a beast, nourishing itself with difficulty on air, herbs and flesh, an animal machine, which is a prey to maladies, to malformations, to decay; broken-winded, badly regulated, simple and eccentric, ingeniously badly made, a coarse and a delicate work, the outline of a being which might become intelligent and grand.
▶ 극단적인 선택에도 불구하고, 화자는 오를라로부터 벗어날 수 없었습니다. 그의 마지막 선택지는 아마도...!!
▷ No ... no ... without any doubt ... he is not dead.... Then ... then ... I suppose I must kill myself!...