영어로 읽는 고전 _ 스티븐 크레인의 빗 속의 상처 _ 전쟁이야기
Stephen Crane의 "빗속의 상처들: 전쟁 이야기들"은 19세기 후반에 쓰여진 전쟁 이야기 모음집입니다. 이 작품은 미국-스페인 전쟁 동안 군인들의 경험을 파고들며, 전장에서 직면하는 가혹한 현실과 감정적 시련을 묘사합니다. 이 이야기들은 다양한 인물들을 특징으로 하며, 특히 개별 군인들과 그들의 경험에 초점을 맞추고, 종종 전투의 혼란과 용기, 두려움, 그리고 죽음에 대한 그들의 개인적 성찰 속에서 구성됩니다.
모음집의 시작에서, 서사는 임박한 전투의 긴장감 속에서 쿠바에서 길을 고된 작업으로 건설하는 군인들의 장면으로 펼쳐집니다. 남자들은 숨막히는 태양 아래에서 함께 일하면서 그들의 피로, 굶주림, 그리고 동료애를 반영합니다. 평화는 총성에 의해 깨지고, 그들은 전투에 참여할 준비를 하면서, 유머와 절망의 요소들이 서로 얽힌 전쟁의 냉혹한 현실을 헤쳐 나갑니다. 도입부는 평범한 임무가 갈등의 배경과 대비되어 그들의 내면 생활과 전쟁의 더 넓은 의미를 더 깊이 탐구하게 하는 군인 생활의 이중성을 강조합니다.
Classics Read in English _ Wounds in the rain _ War stories by Stephen Crane
"Wounds in the Rain: War Stories" by Stephen Crane is a collection of war stories written in the late 19th century. This work delves into the experiences of soldiers during the Spanish-American War, portraying the harsh realities and emotional tribulations faced on the battlefield. The stories feature various characters, particularly focusing on individual soldiers and their experiences, often framed within the chaos of combat and their personal reflections on courage, fear, and mortality.
At the start of the collection, the narrative unfolds with a scene of soldiers laboriously constructing a road in Cuba amid the tension of impending battle. The men reflect their weariness, hunger, and camaraderie as they work together under a stifling sun. The peace is shattered by gunfire, as they prepare to engage in combat, navigating through the stark realities of war that intertwine elements of humor and despair. The opening highlights the duality of soldiering, where mundane tasks juxtaposed against the backdrop of conflict deepen the exploration of their inner lives and the broader implications of war.
Among the contents
Twenty-five men were making a road out of a path up the hillside. The light batteries in the rear were impatient to advance, but first must be done all that digging and smoothing which gains no encrusted medals from war. The men worked like gardeners, and a road was growing from the old pack-animal trail.
Trees arched from a field of guinea-grass which resembled young wild corn. The day was still and dry. The men working were dressed in the consistent blue of United States regulars. They looked indifferent, almost stolid, despite the heat and the labour. There was little talking. From time to time a Government pack-train, led by a sleek-sided tender bell-mare, came from one way or the other way, and the men stood aside as the strong, hard, black-and-tan animals crowded eagerly after their curious little feminine leader.
A volunteer staff-officer appeared, and, sitting on his horse in the middle of the work, asked the sergeant in command some questions which were apparently not relevant to any military business. Men straggling along on various duties almost invariably spun some kind of a joke as they passed.
서평(Book Review)
Stephen Crane의 "빗속의 상처들: 전쟁 이야기들"은 미국-스페인 전쟁의 생생한 경험을 통해 전쟁의 본질을 탐구한 뛰어난 단편집입니다. Crane은 실제 종군 기자로서의 경험을 바탕으로 전투의 혼돈과 긴장감, 그리고 그 속에서 인간이 보여주는 다양한 감정과 반응을 섬세하게 묘사합니다. 특히 주목할 만한 점은 작가가 전쟁의 영웅적 측면보다는 일상적 순간들—지루함, 피로, 혼란, 동료애—을 통해 군인들의 내면 세계를 들여다본다는 것입니다. 전장의 물리적 환경과 심리적 풍경을 동시에 포착하는 Crane의 능력은 이 작품을 단순한 전쟁 이야기 이상의 것으로 만들며, 전쟁 문학의 중요한 작품으로 자리매김하게 합니다.
Stephen Crane's "Wounds in the Rain: War Stories" is an outstanding collection of short stories that explores the essence of war through vivid experiences of the Spanish-American War. Drawing from his actual experience as a war correspondent, Crane delicately portrays the chaos and tension of battle, along with the various emotions and reactions humans display within it. Particularly noteworthy is how the author peers into soldiers' inner worlds through everyday moments—boredom, fatigue, confusion, camaraderie—rather than focusing on heroic aspects of war. Crane's ability to simultaneously capture both the physical environment and psychological landscape of the battlefield elevates this work beyond mere war stories, establishing it as an important contribution to war literature.