본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

오즈의 위대한 마법사 상세페이지

오즈의 위대한 마법사작품 소개

<오즈의 위대한 마법사> 도로시의 구두는 ‘은 구두(silver shoes)’일까, ‘빨간 구두(ruby shoes)’일까???
우리가 보았던 영화나 TV시리즈에서 도로시는 빨간 구두를 신고 있다. 그래서 도로시의 구두가 빨간 색이라고 알고 있는 사람이 많지만, 사실 원작에서 도로시는 은 구두를 신고 있다. 1939년 영화를 제작하면서 은색이 화면에서 눈에 띄지 않는 색이라 빨간 색으로 바꿔 영화의 상징물이 되도록 했다고 한다.

100년이 넘은 지금까지도 사랑받고 있는 『오즈의 위대한 마법사』를 책으로 읽어 본 적 있던가?
텔레비전 시리즈나 영화, 뮤지컬 등을 통해 접해본 적은 있지만, 사실 책을 제대로 읽어 본 사람은 많지 많다. 심지어 미국인들조차 말이다. 어린이들을 위한 동화지만 어른들도 충분히 즐길만한 재미거리를 찾을 수 있다.

어린 시절 보았던 오즈의 위대한 마법사가 환상과 상상을 보여줬다면, 어른이 되어 읽는 오즈는 어떻게 다가올까? 어떤 비평가들은 이 작품을 19세기 말 은화자유주의 운동(Free Silver Movement)에 대한 풍자로 보고 도로시가 신은 은 구두는 ‘은’, 노란 벽돌 길은 ‘금’, 허수아비와 캔자스는 ‘농부’, 양철공은 ‘노동자’, 마법사 오즈는 ‘정치인’, 녹색 에메랄드 성은 ‘미국 화폐 색’을 의미한다고 했다. 또 어떤 비평가들은 허수아비, 양철 나무꾼, 사자가 이미 가지고 있지만 깨닫지 못하고, 뇌, 심장, 용기를 구하려고 하는 모습을 통해 자기 자신에 대한 믿음의 중요성을 보여주고 있다고도 한다. 이 외에도 거짓말에 갇힌 삶, 자신의 행복, 친구, 우정, 가족에 이르기까지 생각해 볼 요소들이 많아 자신과 주변을 다시 한 번 돌아보는 계기가 될 수 있을 것이다.

‘오즈의 위대한 마법사 The Wonderful Wizard of OZ’? ‘오즈의 마법사The Wizard of OZ’???
1902년 최초로 시카고에서 뮤지컬을 올리며 ‘오즈의 마법사 The wizard of OZ’로 제목이 축약되었고, 내용 또한 바움의 바램과는 달리 그 시대 정치적 풍자를 담은 어른들을 위한 뮤지컬로, 대본 대부분을 글렌 맥도너 Glen MacDonough가 썼다. 뮤지컬 성공이후 ‘오즈의 마법사 The Wizard of OZ’를 더 많이 사용하였지만, 현재는 소설과 할리우드 영화를 구분하기 위해 소설에는 ‘오즈의 위대한 마법사 The Wonderful Wizard of OZ’를 쓰는 게 일반적이다.

책 속 한 구절
“그건 뇌가 없기 때문이에요.” 도로시가 대답했다. “피와 살이 있는 우리 인간은 고향이 아무리 황량하고 우중충해도 다른 나라가 제아무리 아름답다 해도 고향에서 살고 싶어 해요. 고향만 한 곳은 없거든요.”

“마찬가지야.” 허수아비가 말했다. “난 심장이 아니라 뇌를 달라고 할 거야. 바보에게 심장이 있다한들 뭘 해야 하는지도 모를 테니까.”
“난 심장을 달라고 할 거야. 뇌가 있다고 행복해지지 않을 뿐 아니라, 행복은 세상에서 가장 소중하니까 말이야.” 양철나무꾼이 대답했다.


저자 프로필

라이먼 프랭크 바움 Lyman Frank Baum

  • 국적 미국
  • 출생-사망 1856년 5월 15일 - 1919년 5월 6일
  • 학력 미국육군사관학교
  • 경력 오즈필름회사
  • 데뷔 1886년 The Book of the Hamburgs: A Brief Treatise upon the Mating, Rearing, and Management of the Different Varieties of Hamburgs

2014.12.02. 업데이트 작가 프로필 수정 요청


저자 소개

저자 - L. 프랭크 바움 (L. Frank Baum, 1856-1919)
미국 동화 작가로1856년 뉴욕의 치튼 맹고에서 태어났다. 배우, 극작가, 신문사 편집장, 칼럼리스트, 외판원, 작가 등 여러 가지 직업을 가졌다. 1896년 처음으로 바움은 어린이를 위한 동화책 두 권을 썼고, 그 후 유명한 예술가이자 신문 풍자만화가였던 W.W. 덴슬로우와 함께 작업하기로 마음먹었다. 두 사람의 첫 번째 작품인 『아빠 거위: 그의 책』은 성공적이었고, 두 번째 작품은 『오즈의 마법사』였다. 『오즈의 마법사』가 베스트셀러가 되면서, 오즈에 관한 책을 13권 더 집필하여 14권의 ‘오즈의 마법사 시리즈’를 출간하였다. 또한 바움은 에디스 반 다인(Edith Van Dyne)이라는 필명으로 출간한 여자 아이들을 위한 동화 24편을 포함하여 60여 편 정도의 동화를 집필하였다.

역자 - 곽미혜
경인교육대학 졸업. 바른 번역 아카데미 수료 후, e-book 번역을 하고 있다. 한글의 아름다움을 살려 정확히 전달하는 번역가가 되고자 한다.

역자 - 김주리
영국에서 마케팅 석사를 받고, IT회사에서 마케터로 근무하다 번역에 매력을 느껴 바른 번역 아카데미 수료 후, 현재는 번역을 하고 있다.

목차

∎ 서문
1. 회오리바람
2. 먼치킨들과의 만남
3. 허수아비 구하기
4. 숲 속 길
5. 양철 나무꾼 구조
6. 겁쟁이 사자
7. 위대한 오즈에게 가는 길
8. 죽음의 양귀비 꽃밭
9. 들쥐여왕
10. 수문장
11. 오즈의 찬란한 도시
12. 사악한 마녀를 찾아서
13. 구출
14. 날개 달린 원숭이들
15. 무시무시한 오즈의 정체
16. 위대한 사기꾼의 마법
17. 열기구 날다
18. 남쪽으로
19. 싸우는 나무들의 공격
20. 앙증맞은 도자기 나라
21. 사자, 동물의 왕이 되다
22. 쿼들링의 나라
23. 착한 마녀 글린다, 도로시의 소원을 들어주다
24. 다시 집으로


리뷰

구매자 별점

0.0

점수비율
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

0명이 평가함

리뷰 작성 영역

이 책을 평가해주세요!

내가 남긴 별점 0.0

별로예요

그저 그래요

보통이에요

좋아요

최고예요

별점 취소

구매자 표시 기준은 무엇인가요?

'구매자' 표시는 리디에서 유료도서 결제 후 다운로드 하시거나 리디셀렉트 도서를 다운로드하신 경우에만 표시됩니다.

무료 도서 (프로모션 등으로 무료로 전환된 도서 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 도서 내 무료 도서
'구매자’로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 도서를 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
도서를 영구 삭제해도 ‘구매자’ 표시는 남아있습니다.
결제 취소
‘구매자’ 표시가 자동으로 사라집니다.

이 책과 함께 구매한 책


이 책과 함께 둘러본 책



본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전