본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

얀 그루에

    얀 그루에 프로필

  • 국적 노르웨이
  • 출생 1981년

2022.08.01. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

"※ 저자 소개

이름: 얀 그루에(Jan Grue)
약력: 언어학 교수

1981년 노르웨이 오슬로에서 태어났으며, 현재 오슬로대학교 언어학 교수다.
얀 그루에는 고뇌하는 인간의 내면을 언어학자의 시각에서 독창적으로 묘사하는 것으로 정평이 나 있다. 복잡다단한 세상에서 장애를 안고 살아가는 것이 무엇을 의미하는지 깊이 탐색하며, 소설, 논픽션, 학술서, 아동문학 등 다양한 장르를 넘나들며 왕성하게 집필하고 있다. 그는 2010년 단편소설 모음집 『통제하의 모든 것(Everything Under Control)』으로 데뷔했는데 “학문적이지만 시적이고, 예민하지만 인내심 있고, 창의적이지만 대단히 분석적이다!”라는 찬사를 받으며 본인만의 장르를 구축해 나가고 있다.
『우리의 사이와 차이』는 얀 그루에의 열한 번째 저서로 노르웨이 논픽션 부문으로는 최초로 북유럽이사회문학상에 노미네이트되며, 노르웨이 자전적 에세이의 새로운 지평을 열었다는 평을 받았다. 노르웨이의 최대 독자를 보유한 신문 《다그블라데(Dagbladet)》는 “자전적인 삶의 기록을 문학작품으로 승화시켰다”라며 극찬했다.


※ 역자 소개

이름: 손화수(Hwasue S. Warberg)
약력: 노르웨이 문학 협회 소속 번역가

한국외국어대학교에서 영어를, 오스트리아 잘츠부르크 모차르테움 대학에서 피아노를 공부했다. 1998년 노르웨이로 이주한 후 크빈헤라드 코뮤네 예술학교에서 피아노를 가르쳤으며, 현재는 스타인셰르 코뮤네 예술학교에서 피아노를 가르치고 있다.
2002년부터 노르웨이 문학을 번역하기 시작했다. 2012년에는 노르웨이 번역인협회 회원(MNO)이 되었고, 2012년과 2014년에 노르웨이문학번역원(NORLA)에서 수여하는 번역가상을 받았다. 2019년 한·노 수교 60주년을 즈음하여 노르웨이 왕실에서 수여하는 감사장을 받았고, 2021년에는 스타인셰르시에서 수여하는 노르웨이 예술인상을 수상했으며, 2021년과 2022년에는 노르웨이 예술위원회에서 수여하는 노르웨이 국가예술인 장학금을 받았다.
옮긴 책으로는 칼 오베 크나우스고르의 『나의 투쟁』 시리즈와 『가부장제 깨부수기』『벌들의 역사』『이케아 사장을 납치한 하롤드 영감』『유년의 섬』『잉그리 빈테르의 아주 멋진 불행』『자연을 거슬러』『초록을 품은 환경 교과서』『나는 거부한다』『사자를 닮은 소녀』 등 약 90여 권이 있다. 철 따라 찾아오는 노르웨이의 백야와 극야를 벗 삼아 책을 읽고 번역을 하고 있다."

<우리의 사이와 차이> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전