본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

노윤지

    노윤지 프로필

  • 학력 고려대학교 중일어문학과 박사

2023.09.05. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

고려대학교 중일어문학과에서 일본근현대문학 박사를 수료했다. 2003년 문부과학성 초청 국비 유학생에 선발되어 일본어‧일본문화연수유학생으로 동경학예대학교(東京学芸大学)에서 수학했다. 2014년 일본 종합 문예지 《구자쿠센(孔雀船)》에 한국 시와 수필을 번역했고, 2015년 대산문화재단의 외국문학 번역 지원사업으로 다야마 가타이(田山花袋)의 《시골선생(田舎教師)》을 번역하여 출간을 앞두고 있다. 2021년 《미키 로후 시선(三木露風詩選)》을 번역 출간했다. 주요 논문으로는 〈다야마 가타이(田山花袋) 연구 -만선의 행락(満鮮の行楽)을 중심으로〉,〈미키 로후(三木露風) 시 연구−상징주의 시를 중심으로〉, 〈가네코 미쓰하루(金子光晴)의 남양 체험과 인식−《말레이난인기행(マレー蘭印紀行)》을 중심으로〉, 〈무로 사이세이(室生犀星) 연구−1930년대 만·선기행과 식민지 인식을 중심으로〉 등이 있다.


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전