본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

강도희

2024.01.09. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

1959년 밀양에서 태어났으며 대학과 대학원에서 시론과 문학비평을 전공하였다. 1982년 [조선일보 신춘문예에 평론(「도덕적 완전주의-김수영의 문학세계」)이 당선된 후 문학평론가로 활동해왔다. 무크지 [지평], 비평전문계간지 [오늘의 문예비평], 시전문계간지 [신생]에 관여하였다. 지방-지역-세계라는 중층적 인식 아래 문학과 문화에 대한 이해의 지평을 넓히고 있다. 저서로 앓는 『세대의 문학』 『구체적 삶과 형성기의 문학』 『한국문학과 열린 체계의 비평담론』 『신생의 문학』 『문학과 근대성의 경험』 『제유의 시학』 『지역문학과 주변부적 시각』 『시의 옹호』 『감성과 윤리』 『근대문학 속의 동아시아』 『해양풍경』 『은유를 넘어서』 『제유』 『시인의 공책』 『예술과 생활』(편저) 『백신애 연구』(편저) 『폐허의 푸른빛』 등이 있다. 1993년부터 2020년 현재까지 한국해양대학교 동아시아학과 교수로 일하고 있다. 2020년 6월 19일 팔봉비평문학상을 수상했다./독립출판 ‘파루시아’ 편집주간, 『신적인 것과 게발트(Theo-Gewaltologie)』, 『제국 일본의 테오-크라시』 총서 기획자. 『신정-정치』, 『묵시적.정치적 단편들』을 썼고, 『국가와 종교』, 『이단론 단편』, 『파스칼의 인간 연구』, 『선(善)의 연구』, 『일본 이데올로기론』, 『정전(正戰)과 내전』, 『사상적 지진』, 『유동론』, 『윤리 21』(공역) 등을 옮겼다./문학연구자 겸 비평가. 서울대학교 국어국문학과에서 석사학위를 받고 동 대학원 박사과정에 재학 중이다.Dohee Kang is a literary researcher and translator. She received her master's degree with a study on children's life-writing. She is currently doing her doctoral studies at Seoul National University./연구자이자 문학번역가이다. 서울대학교 국문과 석사과정에 현대시 전공으로 졸업하였고 한국문학번역원 번역아카데미 과정을 이수했다. 2019년부터 한영 시번역 웹진 『초과』와 함께 활동하여 번역시를 여러 편 발표했다.Seth Chandler is an academic and literary translator. He received his master's degree in mode Korean literature from Seoul National University. He is currently studying on fellowship at the Korean Literature Translation Institute.접

<Literature/Thoughts vol. 1 : Power and Society> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전