본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

고정아

    고정아 프로필

  • 국적 대한민국
  • 학력 도쿄외국어대학교 일본어학

2014.11.21. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

※ 저자 소개

이름: 고니시 도시유키(小西利行)
약력: POOL inc. 대표 / 카피라이터 / 크리에이티브 디렉터 / 극작가 / 그림책 작가

POOL Inc.의 창업자이자 카피라이터 및 크리에이티브 디렉터로 활동하고 있다. 광고대행사 하쿠호도를 거쳐 2006년에 POOL Inc.을 설립하여 언어와 디자인으로 비전을 창출하고 참신한 스토리로 세상을 위한 움직임을 만들어내고 있다. 주요 활동으로 〈이에몬〉, 〈더 프리미엄 몰츠〉, 〈PlayStation〉, 〈물건보다 추억〉 등 1,000여 편이 넘는 CF 광고 작품과 더불어 〈이에몬〉, 〈고쿠마로 카레〉 등의 제품 개발 및 하우스의 〈어머니날에 엄마를 위한 카레를 만들자〉, 스타벅스의 〈47 JIMOTO 프라푸치노〉 등 다수의 프로모션 기획도 담당했다. 또한, Visional 그룹의 브랜드 개발, 미쓰비시 연필의 리브랜딩도 성공시켰다. 아울러 2017년에 시행된 ‘프리미엄 프라이데이’의 발안, 기획, 운영에도 참여했다. 도시 개발과 호텔 개발 관련으로는 고시가야의 ‘AEON Lake Town’, 교토의 ‘GOOD NATURE HOTEL’, 다치카와의 ‘GREEN SPRINGS’ 등을 총괄 감독했다. 현재 큰 화제를 모으고 있는 햄버그스테이크 전문점 ‘히키니쿠토 코메’의 오너 겸 크리에이티브 디렉터이기도 하다. 저서로는 《잘 전해졌을까?》, 《메모의 기적》, 《프레젠테이션 사고》, 《잘 팔리는 형태》 등이 있다.


※ 역자 소개

이름: 고정아
약력: 아동문학가, 일본어 번역가

일본의 국립 외국어대학교인 도쿄외국어대학에서 일본어학을 전공했다. 유학을 마치고 돌아온 후부터 지금까지 꾸준히 기업체 대상의 일본어 통번역을 비롯해 다양한 분야의 일본 서적을 우리말로 옮기고 있다. 현재 번역가들의 모임인 ‘바른번역’의 회원으로 활동 중이다.
옮긴 책으로는 《기시미 이치로의 삶과 죽음》, 《책을 읽는 사람만이 손에 넣는 것》, 《문구상식》, 《향신료의 모든 것》, 《일하는 방법을 제대로 배운 건 처음입니다》, 《눈부시게 반짝이는 오트쿠튀르 자수》 등 다수가 있다.

<기획을 설계하는 생각 도구 100> 저자 소개

고정아 작품 총 5종







본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전