본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

아인슈타인의 시계, 푸앵카레의 지도 상세페이지

아인슈타인의 시계, 푸앵카레의 지도

  • 관심 1
셀렉트
리디셀렉트에서 바로 볼 수 있는 책입니다!
소장
종이책 정가
25,000원
전자책 정가
40%↓
15,000원
판매가
15,000원
출간 정보
  • 2017.07.12 전자책, 종이책 동시 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • EPUB
  • 약 34.4만 자
  • 16.5MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9788962621884
ECN
-
아인슈타인의 시계, 푸앵카레의 지도

작품 정보

시간은 어떻게 전 세계적으로 통일된 것일까? 그 어디에도 기준점이 없는 지구는 어떻게 현재의 경도와 위도 좌표를 갖게 된 것일까? 『아인슈타인의 시계, 푸앵카레의 지도: 시간의 제국들』(원제: Einstein’s Clocks, Poincare’s Maps: Empires of Time)은 19세기 말에서 20세기 초 푸앵카레와 아인슈타인이 시간 동기화와 상대성이론을 밝히면서 전 세계적으로 본초자오선과 경도를 정하고 시간과 지도가 통일되어가는 과정을 소개한다.

작가

피터 갤리슨Peter Galison
국적
미국
출생
1955년
학력
하버드대학교 물리학 박사
경력
하버드대학교 석좌교수
작가 프로필 수정 요청
작가의 대표 작품더보기
  • 아인슈타인의 시계, 푸앵카레의 지도 (피터 갤리슨, 김재영)

리뷰

3.9

구매자 별점
7명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
  • 번역된 부분: “좌표계의 원점에서 시계를 갖고 있는 관찰자가 빛이 출발하여 도착하는 신호를 측정할 때 ... 관찰자가 시계를 손에 들고 있다고 생각하면, 원칙적으로 시간이라는 사건에 대해 만족할 수 있다.” 그러나 아인슈타인은 이에 대한 아쉬움을 기록으로 남겼다. 빛은 무한한 속도로 움직이고, 이러한 측정 과정은 중심 시계의 위치로부터 자유롭지 못하기 때문이다. 당최 무슨 뜻인지 알 수가 없다. 그러나 가장 큰 문제는 따옴표 안의 문장들의 불가사해함이 아니다. 그나마 이해할 수 있을 것처럼 보이는 마지막 문장은 치명적인 오역이다. 왜냐하면 저 마지막 문장은 물리학의 기본법칙-빛의 속도는 약 30만 km/s으로 일정하다-을 뒤엎어버리고 있기 때문이다. 빛이 무한한 속도로 움직인다고 아인슈타인이 말했다니 결코 그럴리 없다. 그래서 원문을 찾아봤다. 원문은 다음과 같다. “We could in principle content ourselves to time events by using a clock-bearing observer located at the origin of the coorinate system, who coordinates the arrival of the light signal originating from the event to be timed…with the hands of his clock” Alas, Einstein note, because light travels at a finite speed, this procedure is not independent of the place of the central clock. 원문의 문장 구조가 깔끔하지는 않은 것 같다. 나라면 이렇게 번역해볼 것 같다. 다른 방식의 번역 "우리는 좌표계의 원점에 위치해, 사건으로부터 비롯된 빛 신호가 도착하기까지 걸리는 시간을 손에 들린 시계로 재는 관찰자를 이용해 사건이 발생한 시간을 측정할 수도 있을 것이다." (A) 애석하게도, 아인슈타인에 따르면, 빛의 속도는 제한되어 있으므로, 이 측정과정은 중앙의 시계의 (상대적) 위치와 무관할 수가 없다. (B) A문장은 솔직히 더 나은 번역이 있을 것 같다는 느낌이다. 어쨌든 전체적인 흐름은 좌표평면계를 도입해서 시간을 측정한다고 했을 때 생기는 모순을 아인슈타인이 지적한 것이라고 볼 수 있겠다. 덧붙이자면 번역의 문제 이전에 원저자의 설명방식이 깔끔하지가 않다. 위 문장을 설명하기 이전에 마이컬슨-몰리의실험부터 설명했다면 더 좋았을 것이다.

    fil***
    2018.05.09
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

과학일반 베스트더보기

  • 마침내 특이점이 시작된다 (레이 커즈와일, 이충호)
  • 비전공자도 이해할 수 있는 챗 GPT (정진호, 박상길)
  • 코스모스 (칼 세이건, 홍승수)
  • 세상은 어떻게 작동하는가 (리처드 도킨스, 김동광)
  • 한국전문소생술 (대한심폐소생협회)
  • 특이점이 온다 (레이 커즈와일, 김명남)
  • 나답게 살고 싶어서 뇌과학을 읽습니다 (이케가야 유지, 김현정)
  • 우울할 땐 뇌 과학 (알렉스 코브, 정지인)
  • 수면의 뇌과학 (크리스 윈터, 이한음)
  • 무엇도 홀로 존재하지 않는다 (카를로 로벨리, 김정훈)
  • 알고리즘, 패러다임, 법 (로레인 대스턴, 홍성욱)
  • 무의식은 어떻게 나를 설계하는가 (데이비드 이글먼, 김승욱)
  • 개정판 | 비전공자도 이해할 수 있는 AI 지식 (10만부 기념 개정판) (박상길, 정진호)
  • 통계학, 빅데이터를 잡다 (조재근)
  • 모든 것이 양자 이론 (곽재식)
  • 이데올로기 브레인 (레오르 즈미그로드, 김아림)
  • 블랙홀 (브라이언 콕스, 제프 포셔)
  • 양자컴퓨터의 미래 (미치오 카쿠, 박병철)
  • 행동 (로버트 M. 새폴스키, 김명남)
  • 죽음의 역사 (앤드루 도이그, 석혜미)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전