[체험판] 이것이 안데르센이다, 데이지(국/영/원문) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
이것이 안데르센이다, 인어공주 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
이것이 안데르센이다, 인어공주(국/영/원문) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
인어공주/The Little Mermaid(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
이것이 안데르센이다, 진짜 공주님(국/영/원문) 2권 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
진짜 공주님/The Princess And The Pea(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
진짜 공주님 (한글판) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
그림자/The Shadow(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
이것이 안데르센이다, 그림자(국/영/원문) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
이것이 안데르센이다, 그림자 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
꿋꿋한 주석 병정/The Brave Tin Soldier(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
이것이 안데르센이다, 꿋꿋한 주석 병정 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
이것이 안데르센이다, 꿋꿋한 주석 병정(국/영/원문) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
나이팅게일/The Nightingale(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
이것이 안데르센이다, 나이팅게일(국/영/원문) (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
이것이 안데르센이다, 나이팅게일 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
홀게르 단스케/Holger Danske(영문판) (한스 크리스티안 안데르센)
이것이 안데르센이다, 홀게르 단스케 (한스 크리스티안 안데르센, 김동화)
[체험판] 데이지/The Daisy(영문판)
작품 정보
민들레는 어디에서나 쉽게 볼 수 있는 꽃입니다. 이 흔한 꽃을 소재로 한 유명한 동화 한 편이 있습니다. 바로 권정생의 ≪강아지똥≫입니다. 우리나라의 민들레만큼 서양인들에게 친근한 꽃이 바로 데이지입니다. 생김새도 민들레와 비슷합니다. 안데르센은 이 데이지를 소재로 동화 한 편을 만들었습니다. 우연히도 두 이야기 모두 사랑과 희생이라는 주제를 가지고 있습니다.
<이것이 안데르센이다> 시리즈의 세 번째 작품, ≪데이지(The Daisy)≫는 데이지를 주인공으로 한 감동적인 이야기입니다. 안데르센 동화의 문학적인 아름다움을 진하게 느낄 수 있는 작품이기도 합니다. 특히 ≪데이지/The Daisy(영문판)≫는 안데르센의 영문 번역본으로 인기 있고 원문의 맛을 가장 잘 살렸다고 평가받는 H.P. Paull의 번역을 실었습니다. 동양과 서양의 두 동화 거장 권정생과 안데르센이 비슷한 꽃을 소재로 같은 주제를 어떻게 풀어나가는지 비교하며 읽는 것도 즐거운 독서법이 될 것 같습니다.
► 디지털로 만나는 수준 높고 다양한 클라식 일러스트레이션
<이것이 안데르센이다> 시리즈에는 ‘일러스트 황금기’ 시대의 그림들을 엄선하여 실어 여러 삽화가의 그림을 함께 감상하며 안데르센의 문학적 표현을 한층 돋보이게 했습니다. 이 시리즈로 안데르센의 진짜 매력을 고스란히 느껴 보시기 바랍니다. 오직 전자책(e-Book)으로만 만날 수 있습니다.
► 작품 속으로
It did not mind that nobody saw it in the grass, and that it was a poor despised flower; on the contrary, it was quite happy.
- From ‘The Daisy’
“I can see and hear,” it thought; “the sun shines upon me, and the forest kisses me. How rich I am!”
- From ‘The Daisy’
It was well that they could not speak, otherwise they would have given the daisy a good lecture.
- From ‘The Daisy’
On the following morning, when the flower once more stretched forth its tender petals, like little arms, towards the air and light.
- From ‘The Daisy’
The little daisy would have liked so much to help it, but what could be done? Indeed, that was very difficult for such a small flower to find out.
- From ‘The Daisy’
“Each little blade of grass shall be a green tree for me, each of your white petals a fragrant flower. Alas! you only remind me of what I have lost.”
- From ‘The Daisy’
… its heart broke for want and longing. The flower could not, as on the previous evening, fold up its petals and sleep; it dropped sorrowfully.
- From ‘The Daisy’