본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

연아람

    연아람 프로필

  • 학력 한국외국어대학교 통번역대학원 번역학 석사
    런던정치경제대학
    서강대학교
    한국외국어대학교 영어교육학과 학사

2021.12.28. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

키어런 세티야 Kieran Setiya
MIT 철학 교수로 재직하고 있다. 저서로 세계 각국에서 10여 개의 언어로 출간된 『어떡하죠, 마흔입니다(Midlife: A Philosophical Guide)』가 있으며 《뉴욕 타임스》, 《로스앤젤레스 리뷰 오브 북스》, 《런던 리뷰 오브 북스》, 《예일 리뷰》 등 다양한 매체에 글을 싣고 있다. 인간이 본질적으로 피할 수 없는 인생의 역경과 고난들, 그리고 그것을 헤쳐 나갈 방법을 담은 『라이프 이즈 하드(Life is hard)』는 《뉴욕 타임스》, 《이코노미스트》, 《파이낸셜 타임스》, 《가디언》, 《커커스 리뷰》 등 다수의 언론을 비롯해, 캐서린 메이와 다니엘 핑크 등의 작가들로부터 극찬을 받았다.

옮긴이 연아람
한국외국어대학교 영어교육학과를 졸업한 후 서강대학교에서 국제관계학을, 영국 런던정치경제대학(LSE)에서 인권학을 공부하고 이주 정책 및 청소년 교육 관련 공공기관에서 근무했다. 한국외국어대학교 통번역대학원에서 번역 전공으로 석사학위를 받았으며 영미권 도서를 우리말로 옮기는 작업에 매진하고 있다. 옮긴 책으로 『죽음은 최소한으로 생각하라』, 『음식 중독』, 『생명 가격표』, 『주소 이야기』가 있다.

<라이프 이즈 하드 Life is Hard> 저자 소개

연아람 작품 총 8종










본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전