본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

이존오

    이존오 프로필

  • 국적 대한민국
  • 출생-사망 1341년 - 1371년

2016.02.02. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

저자 - 이존오(李存吾, 1341~1371년)
본관은 경주(慶州), 자는 순경(順卿), 호는 석탄(石灘), 고산(孤山)이다. 일찍 부친을 잃었으나 학문에 힘써 10여 세에 시를 지을 줄 알았다. 1360년(공민왕 9년) 문과에 급제하여 수원 서기(水原書記)로 관직 생활을 시작했다. 1366년 우정언(右正言)이 되어 신돈(辛旽)을 탄핵했다가 장사 감무(長沙監務)로 좌천되었다. 2년 뒤 풀려나 공주(公州) 석탄(石灘)에 은거하다가 울분 속에 세상을 떠났다. 정도전(鄭道傳), 정몽주(鄭夢周) 등과 교유했다.
『동문선(東文選)』에 시 6수와 「논신돈소(論辛旽疏)」가 실려 있다. 문집 『석탄집』 2권이 전한다.

저자 - 석식영암(釋息影庵, ?~?)
고려 말기의 승려이다. 출가 전의 성은 양씨(梁氏)이며, 법명은 연감(淵鑑)이다. 국사(國師) 혼수(混修, 1320~1392년)에게 『능엄경(楞嚴經)』을 가르쳤다. 전남 강진의 월남사(月南寺), 강화도 선원사(禪源寺) 등지에 머물렀다. 이제현(李齊賢), 민사평(閔思平) 등 사대부 문인들과 교유했다. 문집 『식영암집(息影庵集)』이 있었다고 하나 전하지 않고, 『동문선』에 13편의 글이 실려 있다. 지팡이를 의인화한 가전체 소설 「정시자전(丁侍者傳)」이 널리 알려져 있다.

저자 - 이첨(李詹, 1345~1405년)
본관은 신평(新平), 자는 중숙(中叔), 호는 쌍매당(雙梅堂)이다. 이색(李穡)의 문인이다. 1368년(공민왕 17년) 문과에 장원 급제 하여 정언(正言), 헌납(獻納) 등을 역임했다. 1375년 권신 이인임(李仁任)을 탄핵했다가 10년 동안 하동(河東)에 유배되었다. 유배에서 풀려난 이후 공조 판서(工曹判書), 지신사(知申事) 등을 역임했으며, 조선 건국에 협조하여 이조 전서(吏曹典書), 대제학을 역임했다. 시호는 문안(文安)이다. 문집 『쌍매당협장문집(雙梅堂篋藏文集)』이 전하며, 『동문선』에 다수의 시문이 실려 있다. 『삼국사략(三國史略)』 편찬에 참여했으며, 종이를 의인화한 가전체 소설 「저생전(楮生傳)」이 널리 알려져 있다.

저자 - 이숭인(李崇仁, 1347~1392년)
본관은 성주(星州), 자는 자안(子安), 호는 도은(陶隱)이다. 목은(牧隱) 이색(李穡), 포은(圃隱) 정몽주(鄭夢周)와 함께 삼은(三隱)으로 불린다.
1362년(공민왕 11년) 문과에 급제하여 박사(博士), 응교(應敎), 직강(直講) 등을 역임했다. 1375년(우왕 1년) 원나라 사신을 돌려보내도록 청했다가 경산(京山)에 유배되었다. 1386년 명(明)나라에 사신으로 다녀왔다. 서거정(徐居正)의 『동인시화(東人詩話)』에 따르면 이때 그가 지은 시 「오호도(嗚呼島)」가 이색에게 높은 평가를 받자, 정도전이 시기하여 훗날 그를 죽음으로 몰아넣었다고 한다.
창왕(昌王)을 추대해 즉위하게 했지만 권신 이인임(李仁任)의 인척이라는 이유로 유배를 당했고, 이후 윤이(尹彝), 이초(李初)의 옥사에 연루되어 청주(淸州) 감옥에 갇혔다. 정몽주가 죽은 뒤로는 그의 당파라는 이유로 영남에 유배되었다가 정도전이 보낸 이들에 의해 죽음을 당했다.
젊어서부터 문학으로 명성을 떨쳐 스승 이색의 극찬을 받았다. 조선 중기 문인 간이(簡易) 최립(崔岦)은 우리나라 시인 가운데 으뜸이라고 평했다. 『동문선』에 다수의 시문이 실려 있으며, 문집 『도은집(陶隱集)』이 전한다.

역자 - 이종묵
서울대학교를 졸업하고 같은 대학에서 석사 학위와 박사 학위를 받았다. 한국학중앙연구원을 거쳐 현재는 서울대학교 국어국문학과 교수로 있다. 옛사람의 운치 있는 삶을 사랑하여 우리 옛 시와 글을 읽고 그 아름다움을 분석하여 알리는 일을 하고 있다.
지은 책으로 『한시 마중』, 『부부』, 『한국 한시의 전통과 문예미』, 『우리 한시를 읽다』, 『조선의 문화공간』(1~4) 등이 있고, 옮긴 책으로 『누워서 노니는 산수』, 『부휴자담론』, 『사의당지, 우리 집을 말한다』, 『글로 세상을 호령하다』, 『양화소록 - 선비 꽃과 나무를 벗하다』 등이 있다.

역자 - 장유승
성균관대학교 한문학과를 졸업하고 한국학중앙연구원 한국학대학원을 거쳐 서울대학교 국어국문학과에서 「조선 후기 서북 지역 문인 연구」로 박사 학위를 받았다. 현재 단국대학교 동양학연구원에 재직 중이다.
지은 책으로 『정조의 비밀어찰, 정조가 그의 시대를 말하다』가 있으며, 한국고전번역원의 번역위원으로 『정조어찰첩』, 『영조 승정원일기』 등을 옮겼다.

편자 - 안대회
연세대 국어국문학과와 같은 학교 대학원을 졸업했다. 영남대 한문교육과와 명지대 국어국문학과 교수를 거쳐 현재는 성균관대 한문학과 교수로 재직 중이다. 정밀한 해석과 깊이 있는 사유를 바탕으로 옛글을 분석함으로써 선인들의 삶을 풀어내는 작업에 매진하고 있다.
지은 책으로는 『궁극의 시학』, 『벽광나치오』, 『천년 벗과의 대화』, 『고전 산문 산책』, 『조선을 사로잡은 꾼들』, 『선비답게 산다는 것』, 『정조의 비밀편지』, 『정조치세어록』, 『18세기 한국 한시사 연구』, 『조선후기시화사』, 『한국 한시의 분석과 시각』 등이 있고, 옮긴 책으로는 『추재기이』, 『산수간에 집을 짓고』, 『한서열전』, 『북학의』, 『궁핍한 날의 벗』 등이 있다.

편자 - 정민
현재 한양대 국문과 교수다. 무궁무진한 한문학 자료를 탐사하며 살아 있는 유용한 정보를 발굴하는 작업을 계속해 왔다.

편자 - 이현일
연세대학교 국어국문학과를 졸업하고, 성균관대학교 한문학과에서 조선 후기의 대표적 시인인 신위(申緯)를 연구하여 박사 학위를 받았다. 언젠가 ‘조선 후기 한시사(漢詩史)’를 써 보겠다는 꿈을 가지고, 꾸준히 18~19세기의 한시 작가들을 연구하고 있다. 최근에는 명청 시대 중국 강남 지역의 문화와 학술에 대해 관심을 가지고 조선에 끼친 그들의 영향을 추적하고 있다. 현재 성균관대학교 한문교육과 조교수이다.

편자 - 이홍식
현재 한양대학교 동아시아문화연구소 연구교수로 재직 중이다. 최근에는 연구 영역을 확장하여 연행록과 통신사행록을 기반으로 동아시아 문화 교섭의 구체적 양상을 밝히는 데 집중하고 있다.

<안대회ㆍ이종묵ㆍ정민의 매일 읽는 우리 옛글> 저자 소개


본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전