본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

인생의 첫출발 상세페이지

인생의 첫출발

대산세계문학총서 074

  • 관심 0
소장
전자책 정가
7,000원
판매가
7,000원
출간 정보
  • 2012.08.02 전자책 출간
  • 2008.09.30 종이책 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • EPUB
  • 약 17.9만 자
  • 5.9MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9788932032504
ECN
-
인생의 첫출발

작품 정보

근대 소설의 시원(始原), 오노레 드 발자크
그가 탁월한 구성력과 창조력으로 펼쳐낸 19세 청년의 인생 데뷔 이야기


문학과지성사 대산세계문학총서의 74번째 책으로, 오노레 드 발자크의 소설 『인생의 첫출발』이 출간되었다. 잘 알려진 대로 발자크는 19세기 전반 부르지아지 발흥기의 프랑스 사회와 그 사회를 살아가는 인간군상을 묘사한 일련의 소설 『인간극La Comedie Humaine』으로 근대 사실주의 문학의 발전에 지대한 공헌을 한 대작가이다. 『인생의 첫출발』은 작가로서 원숙기에 이른 발자크의 유쾌한 언어유희와 능숙한 구성력이 돋보이는 작품으로, 『인간극』의 제1부 「풍속 연구」 가운데 「사생활 정경」에 분류되어 있다. 국내에는 이번에 처음으로 번역·소개된다.

주인공 오스카르 위송의 고된 ‘인생의 첫출발’은 파리에서 파리 북부의 릴라당 사이를 오가는 합승마차에서 시작된다. 이 합승마차 안에서 이제 막 학교를 졸업하고 처음으로 혼자 여행길에 나선 19세의 오스카르는 혹독한 현실을 체험하게 된다. 아직 세상 물정도 모르면서 쓸데없는 이야기를 떠들어대는 바람에 큰 낭패를 보게 된 것이다. 이후 용케 외삼촌의 도움으로 겨우 법률 사무소의 서기로 취직하지만 카드놀이로 공금을 날리게 되면서 또 한 차례의 시련을 겪는다. 결국 그에게 남은 유일한 출셋길인 군 입대를 선택하여 한쪽 팔을 잃은 후에야 레지옹 도뇌르 훈장을 수훈하고 한 지역의 징세관으로 자리잡게 된다.
오스카르의 이러한 모험담은 19세기의 유행했던 성장 소설 혹은 교육 소설의 테마를 연상시킨다. 하지만 오스카르가 일반적인 성장 소설의 주인공이 갖추어야 할 그 어떤 진정성이나 숭고함을 결여한 채 철저히 세상을 닮고, 세상과 통하려는 통속적인 캐릭터라는 점에서 이 소설은 전형적인 성장 소설의 범주에서 빗겨나 있다. 발자크는 이 작품을 통해 대혁명과 나폴레옹에 의해 일깨워진 긍정적인 에너지가 소멸된 사회와 1830년대 젊은이들의 기회주의와 사회적 순응주의를 비판하고 있다.

한편, 그 자체로 19세기 전반의 프랑스 사회사를 이룬다는 평을 받는 발자크의 『인간극』은 94편에 달하는 작품 군을 형성하고 있는데, 국내에는 이제껏 20여 편 정도만이 번역되어 있는 실정이다. 『인생의 첫출발』은 『고리오 영감』 『골짜기의 백합』 등 『인간극』 중에서도 널리 알려진 대작들 속에 묻혀 있었지만, 원숙기에 이른 작가가 능숙한 솜씨를 발휘하여 만들어낸 탄탄한 중편소설로서, 여러 가지 면에서 발자크 소설의 성취를 제대로 보여준다 할 만한 작품이다. 실제로 최근 들어 발자크의 ‘이야기의 달인’ ‘진정한 이야기꾼’으로서의 진면목이 잘 드러난 수작으로 새롭게 조명되고 있다. 그런 만큼 이 책의 번역?소개는 대작가 발자크에 대한 좀더 깊고 넓은 문학적 시야를 제공할 수 있을 것이다.

또한 이 책을 번역하는 과정에서 이뤄진 옮긴이의 진지한 시도도 눈여겨볼 만한 점이다. 이 작품의 중요한 특징은 텍스트 곳곳에 배치되어 있는 언어유희를 들 수 있다. 등장인물들은 동음이의어를 이용한 말장난을 하고, 기존의 속담이나 관용적 표현을 엉뚱하게 변형시켜 인용한다. 이런 경우 번역은 언어와 문화 두 측면 모두에서 어려운 문제인데, 이제까지의 관행은 ‘충실하게’ 직역을 한 뒤 옮긴이 주를 통해 원본의 표현을 ‘설명’하는 것이었다. 프랑스에서 번역학을 전공한 옮긴이는 이런 관행이 관점에 따라서는 작가의 의도 혹은 작품의 효과를 놓치고 있다는 점에서 오히려 충실하지 못한 번역일 수 있다고 본다. 다시 말해 관용구를 직역할 경우, 실제로 원본의 독자들에게는 닳고 닳은 표현이 번역본 독자들에게는 참신한 비유로 받아들여질 수 있는 등의 문제가 생길 수 있다는 것이다. 그래서 옮긴이는 원전을 왜곡하지 않고서 작가의 의도를 적절히 살려낼 수 있는 우리말 번역의 가능성을 모색하고자 우리 독자들에게 익숙한 관용구를 사용하여 독자와 직접 소통하는 길을 선택하였다. 이는 원서의 고유한 느낌이 번역본에서 어떻게 유사하게 재현될 수 있을지 숙고해볼 수 있는 계기가 될 수 있다는 점에서, 의미 있는 시도라 할 수 있을 것이다.

작가

오노레 드 발자크Honore de Balzac
국적
프랑스
출생
1799년 5월 20일
사망
1850년 8월 18일
학력
소르본느대학교 법학
데뷔
1829년 소설 '올빼미 당원'
작가 프로필 수정 요청
작가의 대표 작품더보기
  • The Commission in Lunacy (오노레 드 발자크)
  • 고리오 영감 (오노레 드 발자크, 임희근)
  • A Passion in the Desert (오노레 드 발자크)
  • 고리오 영감 (오노레 드 발자크, 이철의)
  • 결혼 계약 (오노레 드 발자크, 송기정)
  • 골동품 진열실 (오노레 드 발자크, 이동렬)
  • 골짜기의 백합 (오노레 드 발자크, 진형준)
  • 고리오 영감 (오노레 드 발자크, 진형준)
  • 사라진·샤베르 대령 (오노레 드 발자크, 선영아)
  • 어둠 속의 사건 (오노레 드 발자크, 이동렬)
  • 발자크의 흥망성쇠 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 가난한 친척 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 어릿광대 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 피에르 그라소 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 결혼생활의 사소한 문제 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 결혼생활의 사소한 문제2 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 결혼생활의 사소한 문제1 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 나쁜 안주인 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 파리지엥 & 뮤즈 (오노레 드 발자크)
  • 발자크의 파멜라 지로 (오노레 드 발자크)

리뷰

0.0

구매자 별점
0명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
아직 등록된 리뷰가 없습니다.
첫 번째 리뷰를 남겨주세요!
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

대산세계문학총서더보기

  • 트리스트럼 샌디 1 (로렌스 스턴)
  • 트리스트럼 샌디 2 (로렌스 스턴)
  • 노래의 책 (하인리히 하이네, 김재혁)
  • 알코올 (기욤 아폴리네르, 이규현)
  • 행인 (나쓰메 소세키, 유숙자)
  • 오블로모프 1 (I.A. 곤차로프)
  • 오블로모프 2 (I.A. 곤차로프)
  • 코린나 1 (마담 드 스탈)
  • 코린나 2 (마담 드 스탈)
  • 탬벌레인 대왕 몰타의 유대인 파우스투스 박사 (크리스토퍼 말로, 강석주)
  • 문장 (요코미츠 리이치, 이양)
  • 안톤 라이저 (칼 필립 모리츠, 장희권)
  • 악의 꽃 (샤를 보들레르, 윤영애)
  • 사랑과 교육 (미겔 데 우나무노, 남진희)
  • 서유기 1 (오승은)
  • 서유기 2 (오승은)
  • 서유기 3 (오승은)
  • 서유기 4 (오승은)
  • 서유기 5 (오승은)
  • 서유기 6 (오승은)

프랑스 소설 베스트더보기

  • 이방인 (알베르 카뮈, 김화영)
  • 그녀를 지키다 (장바티스트 앙드레아, 정혜용)
  • 농담 (밀란 쿤데라, 방미경)
  • 어린왕자 (앙투안 드 생텍쥐페리, 김이랑)
  • 소돔의 120일 (사드, 김문운)
  • 브람스를 좋아하세요... (프랑수아즈 사강, 김남주)
  • 고도를 기다리며 (사무엘 베케트, 오증자)
  • 아가씨와 밤 (기욤 뮈소, 양영란)
  • 부끄러움 (아니 에르노, 이재룡)
  • 자기 앞의 생 (에밀 아자르, 용경식)
  • 동네 공원 (마르그리트 뒤라스, 김정아)
  • 에린 왕자 (앙투안 드 생텍쥐페리, 심재홍)
  • 이방인 (알베르 카뮈, 이휘영)
  • 인간의 대지 (앙투안 드 생텍쥐페리)
  • 연인 (마르그리트 뒤라스, 김인환)
  • 람세스 1 (크리스티앙 자크, 김정란)
  • 구토 (장 폴 사르트르, 임호경)
  • 안과 겉, 결혼, 여름 (알베르 카뮈, 김화영)
  • 페스트 (알베르 카뮈, 유기환)
  • 친애하는 개자식에게 (비르지니 데팡트)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전