<영어로 읽는 고전 _ 버나드 쇼의 무기와 인간>
Arms and the Man은 George Bernard Shaw의 코미디로, 제목은 Virgil의 Aeneid의 라틴어 Arma virumque cano("내가 노래하는 무기와 남자에 대하여")의 첫 단어에서 따왔습니다.
이 연극은 1894년 4월 21일 Avenue Theatre에서 처음 제작되었으며 1898년 Shaw의 Plays Pleasant 볼륨의 일부로 출판되었으며 여기에는 Candida, You Never Can Tell 및 The Man of Destiny도 포함되어 있습니다. Arms and the Man은 Shaw의 첫 번째 상업적 성공 중 하나였습니다. 그는 막이 끝난 후 무대에 올라 열광적인 박수를 받았다. 환호 속에 한 관객이 야유를 했다. Shaw는 특유의 방식으로 "친애하는 친구여, 나는 당신의 의견에 전적으로 동의합니다. 하지만 우리 둘이 그렇게 많은 사람들에 맞서는 것은 무엇입니까?"라고 대답했습니다.
Arms and the Man은 전쟁의 무익함을 보여주고 인간 본성의 위선을 코믹하게 다루는 유머러스한 연극입니다.
< Classics in English _ Arms and the Man by Bernard Shaw >
Arms and the Man is a comedy by George Bernard Shaw, whose title is taken from the first words of the Latin phrase Arma virumque cano ("Of arms and men I sing") in Virgil's Aeneid.
The play was first produced at the Avenue Theatre on April 21, 1894, and was published in 1898 as part of Shaw's Plays Pleasant volume, which also included Candida, You Never Can Tell, and The Man of Destiny. Arms and the Man was one of Shaw's first commercial successes. He walked on stage after the curtain closed to rapturous applause. Amid the cheers, an audience member booed. Shaw responded in his characteristically blunt manner, "My dear friend, I agree with you entirely, but what have we two against so many?"
Arms and the Man is a humorous play that shows the futility of war and comically deals with the hypocrisy of human nature.
Summary
The play takes place during the 1885 Serbo-Bulgarian War. Its heroine, Raina Petkoff, is a young Bulgarian woman engaged to Sergius Saranoff, one of the heroes of that war, whom she idolizes. On the night after the Battle of Slivnitza, a Swiss mercenary soldier in the Serbian army, Captain Bluntschli, climbs in through her bedroom balcony window and threatens to shoot Raina if she gives the alarm. When Russian and Bulgarian troops burst in to search the house for him, Raina hides him so that he would not be killed. He asks her to remember that "nine soldiers out of ten are born fools." In a conversation after the soldiers have left, Bluntschli's pragmatic and cynical attitude towards war and soldiering shocks the idealistic Raina, especially after he admits that he uses his ammunition pouches to carry chocolates rather than cartridges for his pistol. When the search dies down, Raina and her mother Catherine sneak Bluntschli out of the house, disguised in one of Raina's father's old coats.