< 영어로 읽는 고전 _ 버나드 쇼의 패니의 첫 번째 연극>
Fanny's First Play는 조지 버나드 쇼(George Bernard Shaw)의 1911년 연극입니다. 이 작품은 처음에는 익명의 작품으로 공연되었으며, 저자는 비밀로 유지되었습니다. 그러나 비평가들은 곧 이 작품을 Shaw의 작품으로 인식했습니다. 1911년 4월 19일 런던 아델피 소극장에서 개장해 622회 공연됐다. 저자에 대한 미스터리는 그것을 알리는 데 도움이되었습니다. Shaw의 연극 중 가장 긴 공연을 펼쳤습니다. 두 번째 작품은 1912년 9월 16일 브로드웨이에서 256회 공연으로 시작되었습니다. 연극은 같은 해 영국의 지방을 순회했습니다.
연극 속의 연극이 특징입니다. 프레이밍 연극은 Shaw 자신을 비방하는 사람들을 기반으로 한 캐릭터가 어떤 경우에는 당시의 실제 비평가를 캐리커처로 만든 연극 평론가의 풍자입니다. 주요 연극은 당시 유행했던 응접실 코미디를 파스티쉬한 것이다.
< Classics to read in English_ Fanny’s First Play by Bernard Shaw >
Fanny's First Play is a 1911 play by George Bernard Shaw. It was first performed as an anonymous piece, the authorship of which was to be kept secret. However, critics soon recognised it as the work of Shaw. It opened at the Little Theatre in the Adelphi in London on 19 April 1911 and ran for 622 performances. The mystery over the authorship helped to publicise it. It had the longest run of any of Shaw's plays. A second production opened on Broadway on September 16, 1912 for 256 performances. The play toured the provinces in England in the same year.
It features a play within a play. The framing play is a satire of theatre critics, whose characters were based upon Shaw's own detractors, in some cases being caricatures of real critics of the day. The main play is a pastiche of the drawing room comedies in vogue at the time.
Summary
In a country house, Fanny O'Dowda, the daughter of the Count O'Dowda, is putting on a play she has written. She has hired professional actors and invited major critics. Fanny, who has studied at Cambridge, is keeping her authorship secret. She expects that her father the Count will disapprove of the play, as he hates the vulgarity of modern life. He has only just returned to Britain from living in Venice.
In the dining-room of a house in Denmark Hill, an elderly lady sits at breakfast reading the newspaper. Her chair is at the end of the oblong dining-table furthest from the fire. There is an empty chair at the other end. The fireplace is behind this chair; and the door is next the fireplace, between it and the corner. An arm-chair stands beside the coal-scuttle. In the middle of the back wall is the sideboard, parallel to the table. The rest of the furniture is mostly dining-room chairs, ranged against the walls, and including a baby rocking-chair on the lady's side of the room. The lady is a placid person. Her husband, Mr Robin Gilbey, not at all placid, bursts violently into the room with a letter in his hand.
GILBEY. [grinding his teeth] This is a nice thing. This is a b——
MRS GILBEY. [cutting him short] Leave it at that, please. Whatever it is, bad language wont make it better.
GILBEY. [bitterly] Yes, put me in the wrong as usual. Take your boy's part against me. [He flings himself into the empty chair opposite her].