본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

안선재

    안선재 프로필

  • 국적 대한민국
  • 출생 1942년 1월 3일
  • 학력 옥스퍼드대학교 문학 박사
  • 경력 왕립아시아협회 한국지부 회장
    떼제 공동체(Community of Taize) 회원
    서강대학교 명예교수

2023.09.01. 업데이트 작가 프로필 수정 요청

안선재 (Brother Anthony) 교수는 영국에서 태어나 옥스퍼드 대학에서 수학한 후 1980년에 한국으로 건너와 1994년에 우리나라로 귀화했다. 서강대학교에서 20년 넘게 영어영문학과 교수로 재직하였으며 2007년 이후에는 서강 대학교 명예 교수이자 초빙 교수로 있다. 떼제 공동체(Community of Taize)의 회원이며, 현재 왕립아시아협회(Royal Asiatic Society) 한국지부 회장을 맡고 있다. 1988년부터 한국 문학을 번역하기 시작하여 지금까지 30권이 넘는 영문 번역서를 발간하였다. 그가 번역한 한국 문학 작품으로 고은 시인의 <화엄경, little Pilarim>, 천상병 시인의 <귀천, Back to Heaven>, 서정주 시인의 <밤이 깊으면, The Early Lyrics>, 그 밖에도 구상, 신경림, 김광규, 이문열의 소설 등 한국 시와 소설의 영문 번역서를 냈다.

Awards:
Korea Times Translation Award, the Republic of Korea Literary Award (Translation), the Daesan Award for Translation, and the Korea PEN Translation Prize.

<Eerie Tales from Old Korea> 저자 소개

안선재 작품 총 8종










본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
모바일 버전