본문 바로가기

리디 접속이 원활하지 않습니다.
강제 새로 고침(Ctrl + F5)이나 브라우저 캐시 삭제를 진행해주세요.
계속해서 문제가 발생한다면 리디 접속 테스트를 통해 원인을 파악하고 대응 방법을 안내드리겠습니다.
테스트 페이지로 이동하기

영어고전319 나다니엘 호손의 아메리칸 노트북(English Classics319 Passages from the American Notebooks by Nathaniel Hawthorne) 상세페이지

영어고전319 나다니엘 호손의 아메리칸 노트북(English Classics319 Passages from the American Notebooks by Nathaniel Hawthorne)

  • 관심 0
대여
권당 90일
4,950원
소장
전자책 정가
9,900원
판매가
10%↓
8,910원
출간 정보
  • 2021.12.07 전자책 출간
듣기 기능
TTS(듣기) 지원
파일 정보
  • EPUB
  • 약 76.8만 자
  • 24.5MB
지원 환경
  • PC뷰어
  • PAPER
ISBN
9791168051522
ECN
-

이 작품의 시리즈더보기

  • 영어고전001 찰스 디킨스의 크리스마스 단편집(English Classics001 Christmas Books by (찰스 디킨스(Charles D)
  • 영어고전002 메리 셸리의 프랑켄슈타인(English Classics002 Frankenstein by Mary W (메리 셸리(Mary Wolls)
  • 영어고전003 제인 오스틴의 오만과 편견(English Classics003 Pride and Prejudice b (메리 셸리(Mary Wolls)
  • 영어고전004 나다니엘 호손의 주홍글씨(English Classics004 The Scarlet Letter by (나다니엘 호손(Nathanie)
  • 영어고전005 샬롯 퍼킨스 길먼의 노란 벽지(English Classics005 The Yellow Wallpape (샬롯 퍼킨스 길먼(Charlo)
  • 영어고전006 루이스 캐럴의 이상한 나라의 앨리스(English Classics006 Alice's Adventur (루이스 캐럴(Lewis Car)
  • 영어고전007 조너선 스위프트의 겸손한 제안(English Classics007 A Modest Proposal b (조너선 스위프트(Jonatha)
  • 영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집(English Classics008 A Doll's House by Henri (조너선 스위프트(Jonatha)
  • 영어고전009 프란츠 카프카의 변신(English Classics009 Metamorphosis by Franz K (프란츠 카프카(Franz Ka)
  • 영어고전010 찰스 디킨스의 두 도시 이야기(English Classics010 A Tale of Two Citie (찰스 디킨스(Charles D)
  • 영어고전011 허먼 멜빌의 모비딕Ⅰ(English Classics011 Moby DickⅠ by Herman Mel (허먼 멜빌(Herman Mel)
  • 영어고전012 허먼 멜빌의 모비딕Ⅱ(English Classics012 Moby DickⅡ by Herman Mel (허먼 멜빌(Herman Mel)
  • 영어고전013 오스카 와일드의 진지함의 중요성(English Classics013 The Importance of (오스카 와일드(Oscar Wi)
  • 영어고전014 아인 랜드의 성가(English Classics014 Anthem by Ayn Rand) (에인 랜드)
  • 영어고전015 아서 코난 도일의 셜록 홈즈의 모험(English Classics015 The Adventures o (아서 코난 도일(Arthur )
  • 영어고전016 마크 트웨인의 허클베리 핀의 모험(English Classics016 The Adventures of (마크 트웨인(Mark Twai)
  • 영어고전017 로버트 루이스 스티븐슨의 지킬 박사와 하이드(English Classics017 The Strange (로버트 루이스 스티븐슨(Rob)
  • 영어고전018 케이트 쇼팽의 각성(English Classics018 The Awakening, and Select (케이트 쇼팽(Kate Chop)
  • 영어고전019 존 레슬리 홀의 베오울프(English Classics019 Beowulf : An Anglo-Sax (존 레슬리 홀(John Les)
  • 영어고전020 헨리 데이비드 소로의 월든 & 시민불복종(English Classics020 Walden, and O (헨리 데이비드 소로(Henry)
영어고전319 나다니엘 호손의 아메리칸 노트북(English Classics319 Passages from the American Notebooks by Nathaniel Hawthorne)

작품 정보

Returning by the almshouse, I stopped a good while to look at the pigs,—a great herd,—who seemed to be just finishing their suppers. They certainly are types of unmitigated sensuality,—some standing in the trough, in the midst of their own and others' victuals,—some thrusting their noses deep into the food,—some rubbing their backs against a post,—some huddled together between sleeping and waking, breathing hard,—all wallowing about; a great boar swaggering round, and a big sow waddling along with her huge paunch. Notwithstanding the unspeakable defilement with which these strange sensualists spice all their food, they seem to have a quick and delicate sense of smell. What ridiculous-looking animals! Swift himself could not have imagined anything nastier than what they practise by the mere impulse of natural genius. Yet the Shakers keep their pigs very clean, and with great advantage. The legion of devils in the herd of swine,—what a scene it must have been!

구호소에 돌아와서, 저는 한참을 멈춰서 거대한 무리인 돼지들을 구경했습니다. 돼지들은 이제 막 먹이를 다 먹은 것 같았습니다. 그것들은 확실히 완화된 관능의 종류입니다. 어떤 이는 수조에 서서, 어떤 이는 자신의 음식과 다른 이의 식량 가운데에 서 있고, 어떤 이는 음식에 코를 깊이 박고, 어떤 이는 기둥에 등을 비비고, 어떤 이는 잠과 잠 사이에 옹기종기 모여 숨쉬고, 뒹굴고, 큰 멧돼지가 이리저리 날뛰고 있습니다. 그녀의 거대한 엉덩이를 따라 뒤뚱뒤뚱 걷습니다. 이 이상한 감각주의자들이 모든 음식에 향신료를 뿌리는 말할 수 없는 더럽힘에도 불구하고, 그들은 빠르고 섬세한 후각을 가지고 있는 것 같습니다. 정말 우스꽝스럽게 생긴 동물들이군요! 스위프트 자신은 천재의 충동에 의해 그들이 실천하는 것보다 더 끔찍한 것을 상상할 수 없었을 것입니다. 하지만 쉐이커족은 돼지를 매우 깨끗하게 유지하고 있습니다. 돼지 무리에 있는 악마 무리라니, 정말 대단한 광경이었겠어요!

Nevertheless, you are not to fancy that the above paragraph gives a correct idea of my mental and spiritual state. . . . It is only once in a while that the image and desire of a better and happier life makes me feel the iron of my chain; for, after all, a human spirit may find no insufficiency of food fit for it, even in the Custom-House. And, with such materials as these, I do think and feel and learn things that are worth knowing, and which I should not know unless I had learned them there, so that the present portion of my life shall not be quite left out of the sum of my real existence. . . . It is good for me, on many accounts, that my life has had this passage in it. I know much more than I did a year ago. I have a stronger sense of power to act as a man among men. I have gained worldly wisdom, and wisdom also that is not altogether of this world. And, when I quit this earthly cavern where I am now buried, nothing will cling to me that ought to be left behind. Men will not perceive, I trust, by my look, or the tenor of my thoughts and feelings, that I have been a custom-house officer.

그럼에도 불구하고, 당신은 위의 단락이 나의 정신적, 정신적 상태에 대한 정확한 이해를 제공한다고 상상하지 않습니다. 더 나은, 더 행복한 삶에 대한 이미지와 바람은 나에게 쇠사슬의 쇠사슬을 느끼게 합니다; 결국, 인간의 영혼은, 심지어 세관에서조차, 그것에 맞는 음식의 부족함을 발견하지 못할 수도 있기 때문입니다. 그리고 이런 자료들을 가지고, 저는 알만한 가치가 있는 것들을 생각하고 느끼고 배웁니다. 그리고 거기서 배운 것이 아니라면 알 수 없는 것들을 배웁니다. 그래서 제 인생의 현재 부분이 제 실제 존재의 합계에서 완전히 소외되지 않도록 하기 위해서요. 많은 면에서, 제 삶에 이런 구절이 있다는 것은 저에게 좋은 일입니다. 저는 1년 전보다 훨씬 더 많이 알고 있습니다. 저는 남자들 사이에서 남자답게 행동하는 힘이 강합니다. 나는 세속적인 지혜를 얻었고, 지혜 또한 이 세상만이 아니다. 그리고 내가 지금 묻혀있는 이 동굴을 떠날 때, 남겨져서는 안 될 그 어떤 것도 나에게 달라붙지 않을 것입니다. 남자들은 제 외모나 제 생각과 감정의 테너로 인해 제가 세관원이었다는 것을 인지하지 못할 것입니다.

Brook Farm, Oak Hill, April 13th, 1841.—. . . . Here I am in a polar Paradise! I know not how to interpret this aspect of nature,—whether it be of good or evil omen to our enterprise. But I reflect that the Plymouth pilgrims arrived in the midst of storm, and stepped ashore upon mountain snowdrifts; and, nevertheless, they prospered, and became a great people,—and doubtless it will be the same with us. I laud my stars, however, that you will not have your first impressions of (perhaps) our future home from such a day as this. . . . Through faith, I persist in believing that Spring and Summer will come in their due season; but the unregenerated man shivers within me, and suggests a doubt whether I may not have wandered within the precincts of the Arctic Circle, and chosen my heritage among everlasting snows. . . . Provide yourself with a good stock of furs, and, if you can obtain the skin of a polar bear, you will find it a very suitable summer dress for this region. . . .

1841년 4월 13일, 오크힐의 브룩 팜입니다. 여기 극지방 낙원이에요! 나는 자연의 이런 측면을 어떻게 해석해야 할지 모른다. 그것이 우리 기업에 좋은 징조인지 나쁜 징조인지. 그러나 필자는 플리머스 순례자들이 폭풍의 한가운데에 도착하여 산 눈 더미에 올라섰고, 그럼에도 불구하고 그들은 번영했고, 훌륭한 사람들이 되었고, 의심의 여지없이 우리 또한 마찬가지일 것이라고 생각합니다. 그러나 나는 당신이 이런 날로부터 우리의 미래의 고향에 대한 (아마도) 첫인상을 가지지 못할 것이라고 칭찬합니다. ... 믿음을 통해, 나는 봄과 여름이 그들의 적절한 계절에 올 것이라고 믿습니다; 그러나 생성되지 않은 사람은 내 안에서 떨고, 내가 그 구역 안에서 헤매지 않았을지도 모른다는 의심을 제기합니다. 북극권, 그리고 영원한 눈들 사이에서 나의 유산을 선택한... . . 당신 스스로에게 좋은 모피를 제공하세요. 그리고 만약 당신이 북극곰의 가죽을 얻을 수 있다면, 당신은 그것을 이 지역에 매우 적합한 여름 드레스를 발견할 것입니다. .

At dinner to-day there was a young Frenchman, whom ——— befriended a year or so ago, when he had not another friend in America, and obtained employment for him in a large dry-goods establishment. He is a young man of eighteen or thereabouts, with smooth black hair, neatly dressed; his face showing a good disposition, but with nothing of intellect or character. It is funny to think of this poor little Frenchman, a Parisian too, eating our most un-French victuals,—our beefsteaks, and roasts, and various homely puddings and hams, and all things most incongruent to his hereditary stomach; but nevertheless he eats most cheerfully and uncomplainingly. He has not a large measure of French vivacity, never rattles, never dances, nor breaks into ebullitions of mirth and song; on the contrary, I have never known a youth of his age more orderly and decorous. He is kind-hearted and grateful, and evinces his gratitude to the mother of the family and to his benefactress by occasional presents, not trifling when measured by his small emolument of five dollars per week. Just at this time he is confined to his room by indisposition, caused, it is suspected, by a spree on Sunday last. Our gross Saxon orgies would soon be the ruin of his French constitution.

오늘 저녁 식사 자리에는 한 젊은 프랑스인이 있었는데, 그는 미국에 다른 친구가 없었던 1년 전쯤 친구가 되었고, 대형 잡화점에서 그를 위해 일자리를 구했습니다. 그는 18세 정도의 젊은이로 매끄러운 검은 머리에 말쑥한 옷차림을 하고 있으며, 얼굴은 좋은 기질을 보이지만 지성이나 성격은 전혀 없습니다. 파리 시민인 이 불쌍한 작은 프랑스인을 생각하면 우습게도 우리의 가장 프랑스적이지 않은 음식, 즉 우리의 비프스테이크, 로스테이크, 다양한 가정적인 푸딩과 햄, 그리고 세습된 위장에 가장 어울리지 않는 모든 것들을 먹습니다; 그럼에도 불구하고 그는 가장 즐겁고 불편하지 않게 먹습니다. 그는 프랑스식 쾌활함도, 덜컹거림도, 춤도, 흥과 노래의 열광에도 끄떡도 하지 않습니다. 반대로, 저는 그보다 더 질서정연하고 예의바른 젊은이를 본 적이 없습니다. 그는 친절하고 감사하며, 일주일에 5달러라는 적은 돈으로 계산했을 때 사소한 것이 아니라 가끔 선물을 주는 것으로 가족의 어머니와 그의 은인에 대한 감사를 표현합니다. 바로 이 시간, 그는 지난 일요일에 일어난 난동으로 인해 몸이 불편해져서 그의 방에 갇혔습니다. 우리의 역겨운 색슨족 조직들은 곧 그의 프랑스 체질을 망가뜨릴 것입니다.

작가 소개

나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)

Hathorne? Hawthorne! : 선장이던 그의 아버지는 불과 4세의 나이에 사망해, 그는 부유한 외가댁 메닝 가에서 유년 시절을 보냈습니다. 그의 아버지 이름은 윌리암 호손(William Hathorne)으로, 그의 본명 또한 나다니엘 호손(Nathaniel Hathorne)입니다. 그러나, 살렘 마녀 재판(Salem witch trials)(1878)을 공권력이 무고한 이들을 핍박한 것이라고 생각한 그는 자신의 가문과 자기 자신을 분리하기 위해 이름에 w를 넣어 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)이란 ‘필명 아닌 필명’으로 활동하였습니다.

보든 칼리지(Bowdoin College)(1821~1825) : 유년 시절부터 영특함을 보였던 호손은 외가 댁의 지원으로 1821년부터 4년간 보든 칼리지(Bowdoin College)에서 수학합니다. 평생 우정을 나눈 동문들과 학교에서 만나 교류하였으며, 훗날 그가 책을 출간하거나 해외에 파견되는 등 인생에 걸쳐 큰 영향을 미쳤습니다. 그 중에는 훗날 14대 대통령에 오른 프랭클린 피어스(Franklin Pierce)도 있었으며, 호손은 대통령 선거 이전에 그를 위한 평전을 집필하였을 정도로 각별한 사이였습니다. 그의 도움으로, 호손은 영국 리버풀의 영사로 임명되었으며, 이를 계기로 유럽을 여행하며 이에 관한 책을 출간하기도 하였습니다. 시인 헨리 워즈워스 롱펠로(Henry Wadsworth Longfellow), 그의 단편집 출간을 물심양면으로 지원한 부호 가문의 호레이쇼 브리지(Horatio Bridge) 등도 나다니엘 호손이 보든 칼리지에서 만난 학우들입니다.

두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)(1837, 1842) : 호손은 첫 소설 Fanshawe(1828)가 폭망(?!)한 후 장편이 아닌, 단편에 열중하며 40여편의 단편과 소품을 잇달아 발표하였습니다. 그리고, 그 중 가장 완성도가 높다고 생각하는 단편 18편을 골라 1837년 두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)(1837, 1842)란 단편집을 출간하였습니다. 이때 보든 칼리지 동문 호레이쇼 브리지(Horatio Bridge)의 지원을 받았습니다. 기존에 연재한 것을 다시 묶어 두 권짜리 단행본으로 묶어 출간하였다는 뜻에서 ‘두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)’란 제목을 붙였습니다. 1841년에는 21개의 단편을 더해 재출간하였습니다.

14대 미국 대통령 프랭클린 피어스의 전기(1852)를 쓴 이유는? : 14대 미국 대통령 프랭클린 피어스는 나다니엘 호손과 보든 칼리지에서 함께 수학한 동문으로, 호손은 그의 대통령 출마를 돕기 위해 1852년 그의 전기 프랭클린 피어스의 삶(The Life of Franklin Pierce)을 집필하였습니다. 그 덕분인지 피어스는 14대 대통령에 당선될 수 있었고 호손을 최우방국인 영국 리버풀 영사로 임명하였습니다. 촌동네 세관원이 친구 덕에 영사로 고속 승진한 셈입니다. 1853년부터 1857년까지 영사직을 수행한 호손은 이후 유럽을 여행한 후 1860년 고향으로 돌아와 집필 활동을 이어나갑니다. 오랜 친구이자 대통령직에서 물러난 피어스와 함께 여행하던 1864년 60세의 나이로 객사하였습니다.

피어스의 입장에서는 이렇습니다. 피어스는 세 명의 아들을 두었으나, 질병과 불의의 사고로 모두 성인이 되기 전에 사망하였습니다. 개인적인 불행에도 불구하고, 대통령직을 마친 피어스는 병약한 아내 요양차 미국을 벗어나 마데이라 제도에서 2년간 머물렀습니다. 그러나, 1863년 결국 아내를 잃고 크게 상심할 수 박에 없었는데... 당시 병마에 시달리던 호손을 위로하기 위해 함께 요양 여행을 떠나는데, 그만 목적지에 도착하기도 전에 친구마저 세상을 떠나고 맙니다.

리뷰

0.0

구매자 별점
0명 평가

이 작품을 평가해 주세요!

건전한 리뷰 정착 및 양질의 리뷰를 위해 아래 해당하는 리뷰는 비공개 조치될 수 있음을 안내드립니다.
  1. 타인에게 불쾌감을 주는 욕설
  2. 비속어나 타인을 비방하는 내용
  3. 특정 종교, 민족, 계층을 비방하는 내용
  4. 해당 작품의 줄거리나 리디 서비스 이용과 관련이 없는 내용
  5. 의미를 알 수 없는 내용
  6. 광고 및 반복적인 글을 게시하여 서비스 품질을 떨어트리는 내용
  7. 저작권상 문제의 소지가 있는 내용
  8. 다른 리뷰에 대한 반박이나 논쟁을 유발하는 내용
* 결말을 예상할 수 있는 리뷰는 자제하여 주시기 바랍니다.
이 외에도 건전한 리뷰 문화 형성을 위한 운영 목적과 취지에 맞지 않는 내용은 담당자에 의해 리뷰가 비공개 처리가 될 수 있습니다.
아직 등록된 리뷰가 없습니다.
첫 번째 리뷰를 남겨주세요!
'구매자' 표시는 유료 작품 결제 후 다운로드하거나 리디셀렉트 작품을 다운로드 한 경우에만 표시됩니다.
무료 작품 (프로모션 등으로 무료로 전환된 작품 포함)
'구매자'로 표시되지 않습니다.
시리즈 내 무료 작품
'구매자'로 표시되지 않습니다. 하지만 같은 시리즈의 유료 작품을 결제한 뒤 리뷰를 수정하거나 재등록하면 '구매자'로 표시됩니다.
영구 삭제
작품을 영구 삭제해도 '구매자' 표시는 남아있습니다.
결제 취소
'구매자' 표시가 자동으로 사라집니다.

영미소설 베스트더보기

  • 개정판 | 애거서 크리스티 전집 05 - 애크로이드 살인 사건 (애거서 크리스티, 김남주)
  • 첫번째 거짓말이 중요하다 (애슐리 엘스턴, 엄일녀)
  • 머더봇 다이어리: 시스템 통제불능 (마샤 웰스, 고호관)
  • 포스 윙 (레베카 야로스, 이수현)
  • 오닉스 스톰 1 (레베카 야로스, 이수현)
  • 프로젝트 헤일메리 (앤디 위어, 강동혁)
  • 머더봇 다이어리: 인공 상태 (마샤 웰스, 고호관)
  • 머더봇 다이어리: 탈출 전략 (마샤 웰스, 고호관)
  • 머더봇 다이어리: 로그 프로토콜 (마샤 웰스, 고호관)
  • 하우스메이드 (프리다 맥파든, 김은영)
  • 개정 번역판 | 해리 포터와 마법사의 돌 (조앤.K.롤링, 강동혁)
  • 스토너 초판본 (존 윌리엄스, 김승욱)
  • 당신 인생의 이야기 (테드 창, 김상훈)
  • 이처럼 사소한 것들 (클레어 키건, 홍한별)
  • 콜 미 바이 유어 네임 (안드레 애치먼, 정지현)
  • 합본 | 해리포터와 저주받은 아이 1,2부 (조앤.K.롤링, 존 티파니)
  • 하우스메이드 2 (프리다 맥파든, 황성연)
  • 개정판 | 애거서 크리스티 전집 02 - 그리고 아무도 없었다 (애거서 크리스티, 김남주)
  • 달과 6펜스 (서머셋 모옴, 송무)
  • 파이널 걸 서포트 그룹 (그래디 헨드릭스, 류기일)

본문 끝 최상단으로 돌아가기

spinner
앱으로 연결해서 다운로드하시겠습니까?
닫기 버튼
대여한 작품은 다운로드 시점부터 대여가 시작됩니다.
앱으로 연결해서 보시겠습니까?
닫기 버튼
앱이 설치되어 있지 않으면 앱 다운로드로 자동 연결됩니다.
모바일 버전